Ordinanza sullo stato civile

del 28 aprile 2004 (Stato 1° gennaio 2020)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 44a Competenza per la divulgazione

1La di­vul­ga­zio­ne d’uf­fi­cio è di com­pe­ten­za dell’uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le che ha ef­fet­tua­to la do­cu­men­ta­zio­ne.

2L’al­le­sti­men­to su ri­chie­sta de­gli at­ti del­lo sta­to ci­vi­le è di­sci­pli­na­to co­me se­gue:

a.
i do­cu­men­ti re­la­ti­vi a fat­ti di sta­to ci­vi­le so­no ri­la­scia­ti dall’uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le che ha do­cu­men­ta­to i fat­ti;
b.
i cer­ti­fi­ca­ti re­la­ti­vi al­lo sta­to ci­vi­le o al­lo sta­to di fa­mi­glia so­no ri­la­scia­ti dall’uf­fi­cio di sta­to ci­vi­le del luo­go d’ori­gi­ne o, se la per­so­na non pos­sie­de la cit­ta­di­nan­za sviz­ze­ra, del luo­go di do­mi­ci­lio o di sog­gior­no op­pu­re del luo­go di ul­ti­mo do­mi­ci­lio;
c.
i cer­ti­fi­ca­ti di fa­mi­glia e i cer­ti­fi­ca­ti re­la­ti­vi all’unio­ne do­me­sti­ca pos­so­no inol­tre es­se­re ri­la­scia­ti, rin­no­va­ti o so­sti­tui­ti dall’uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le che ha do­cu­men­ta­to l’ul­ti­mo even­to con­cer­nen­te l’in­te­res­sa­to;
d.
gli estrat­ti di un re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le car­ta­cei so­no ri­la­scia­ti dall’uf­fi­cio del­lo sta­to ci­vi­le che con­ser­va il re­gi­stro (art. 92a cpv. 1).2

1 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 7 nov. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback