Ordinanza sullo stato civile

del 28 aprile 2004 (Stato 1° gennaio 2020)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 75d Dichiarazioni

1I part­ner di­chia­ra­no da­van­ti all’uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le che:

a.
i da­ti nel­la do­man­da e i do­cu­men­ti pre­sen­ta­ti so­no cor­ret­ti, com­ple­ti e ag­gior­na­ti;
b.1
c.
non so­no pa­ren­ti in li­nea ret­ta, per di­scen­den­za o per ado­zio­ne, né fra­tel­li o so­rel­le ger­ma­ni, con­san­gui­nei o ute­ri­ni;
d.
non han­no omes­so di di­chia­ra­re un’unio­ne do­me­sti­ca re­gi­stra­ta o un ma­tri­mo­nio an­co­ra esi­sten­te.

1bisL’uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le ram­men­ta ai part­ner che non può re­gi­stra­re l’unio­ne do­me­sti­ca se non vi con­sen­to­no con li­be­ra vo­lon­tà.2

2L’uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le ren­de at­ten­ti i part­ner del lo­ro ob­bli­go di di­re la ve­ri­tà e li av­ver­te del­le con­se­guen­ze pe­na­li in ca­so di:

a.
unio­ne do­me­sti­ca for­za­ta (art. 181a CP3);
b.
rea­ti con­tro l’in­te­gri­tà ses­sua­le (art. 187–200 CP);
c.
cri­mi­ni o de­lit­ti con­tro la fa­mi­glia (art. 213–220 CP);
d.
fal­si­tà in at­ti (art. 251–257 CP);
e.
vio­la­zio­ne agli ar­ti­co­li 115–122 LStrI4.5

2bisL’uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le au­ten­ti­ca le fir­me.6

3In ca­si mo­ti­va­ti la di­chia­ra­zio­ne con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 1 può es­se­re rac­col­ta al di fuo­ri dei lo­ca­li uf­fi­cia­li.7


1 Abro­ga­ta dal n. I dell’O del 7 nov. 2012, con ef­fet­to dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6463).
2 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
3 RS 311.0
4 RS 142.20
5 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).
6 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 27 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1045).
7 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 4 giu. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback