Ordinanza
sullo stato civile
(OSC)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 14 Dichiarazione di assoggettamento al diritto nazionale 58

1 Nel ca­so di un fat­to di sta­to ci­vi­le che lo con­cer­ne per­so­nal­men­te, il cit­ta­di­no sviz­ze­ro do­mi­ci­lia­to all’este­ro o il cit­ta­di­no stra­nie­ro può di­chia­ra­re per scrit­to all’uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le di vo­le­re che il suo no­me sia re­go­la­to dal di­rit­to na­zio­na­le (art. 37 cpv. 2 LDIP59).

2 In rap­por­to a un fat­to di sta­to ci­vi­le av­ve­nu­to all’este­ro, sif­fat­ta di­chia­ra­zio­ne può es­se­re con­se­gna­ta all’au­to­ri­tà di vi­gi­lan­za di­ret­ta­men­te o per il tra­mi­te di una rap­pre­sen­tan­za sviz­ze­ra.

3 Nel ca­so in cui un cit­ta­di­no sviz­ze­ro fac­cia la di­chia­ra­zio­ne con­cer­nen­te il co­gno­me pre­vi­sta da­gli ar­ti­co­li 12, 13, 13a, 14a, 37 ca­po­ver­so 2 o 3 op­pu­re 37a ca­po­ver­so 3 o 4, que­sta va­le qua­le di­chia­ra­zio­ne di vo­ler sot­to­por­re il no­me al di­rit­to na­zio­na­le.60

4 Nel ca­so di un fat­to di sta­to ci­vi­le che lo con­cer­ne per­so­nal­men­te, il cit­ta­di­no sviz­ze­ro do­mi­ci­lia­to all’este­ro o lo stra­nie­ro può di­chia­ra­re per scrit­to di­nan­zi all’uf­fi­cia­le del­lo sta­to ci­vi­le di vo­le­re che l’iscri­zio­ne nel re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le del suo ses­so e, se del ca­so, dei suoi pre­no­mi sia­no re­go­la­ti dal suo di­rit­to na­zio­na­le (art. 40a LDIP).61

5 Nel ca­so in cui un cit­ta­di­no sviz­ze­ro for­mu­li una di­chia­ra­zio­ne con­cer­nen­te il cam­bia­men­to del ses­so iscrit­to nel re­gi­stro del­lo sta­to ci­vi­le se­con­do l’ar­ti­co­lo 14b, que­sta va­le qua­le di­chia­ra­zio­ne di as­sog­get­ta­men­to del ses­so al di­rit­to sviz­ze­ro.62

58 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 27 ott. 2021, in vi­go­re dal 1° gen. 2022 (RU 2021 666).

59 RS 291

60 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 30 mar. 2022, in vi­go­re dal 1° lug. 2022 (RU 2022243).

61 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 27 ott. 2021, in vi­go­re dal 1° gen. 2022 (RU 2021 666).

62 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 27 ott. 2021, in vi­go­re dal 1° gen. 2022 (RU 2021 666).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden