Ordinanza
sulla sistemazione dei corsi d’acqua
(OSCA)

del 2 novembre 1994 (Stato 1° gennaio 2016)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 16 Preavviso relativo a misure di protezione contro le piene

1 I Can­to­ni, pri­ma di de­ci­de­re su mi­su­re edi­li­zie per la pro­te­zio­ne con­tro le pie­ne in vir­tù dell’ar­ti­co­lo 3 ca­po­ver­so 2 del­la leg­ge, sot­to­pon­go­no il pro­get­to, fat­ta ec­ce­zio­ne per le mi­su­re che non ri­chie­do­no spe­se par­ti­co­la­ri, all’UFAM per pre­av­vi­so.29

2 De­vo­no tut­ta­via es­se­re ob­bli­ga­to­ria­men­te sot­to­po­sti per pre­av­vi­so i pro­get­ti che:

a.
ri­guar­da­no le ac­que sui con­fi­ni na­zio­na­li;
b.
han­no ri­per­cus­sio­ni sul­la pro­te­zio­ne con­tro le pie­ne di al­tri Can­to­ni o di Sta­ti este­ri;
c.
ri­chie­do­no un esa­me dell’im­pat­to sull’am­bien­te; op­pu­re
d.
ri­guar­da­no zo­ne pro­tet­te od og­get­ti re­gi­stra­ti in in­ven­ta­ri na­zio­na­li.

3 Nel ca­so di al­tre mi­su­re di pro­te­zio­ne con­tro le pie­ne, i Can­to­ni pos­so­no chie­de­re il pre­av­vi­so dell’UFAM.

4 Il pre­av­vi­so dell’UFAM può pu­re for­ni­re in­di­ca­zio­ni sul prin­ci­pio e l’am­mon­ta­re ap­pros­si­ma­ti­vo di un’even­tua­le in­den­ni­tà.

29 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 9 dell’O del 7 nov. 2007 sul­la Nuo­va im­po­sta­zio­ne del­la pe­re­qua­zio­ne fi­nan­zia­ria e del­la ri­par­ti­zio­ne dei com­pi­ti tra Con­fe­de­ra­zio­ne e Can­to­ni, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 5823).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden