Ordinanza
sui sistemi d’informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS
(OSIM)1

del 16 dicembre 2009 (Stato 1° aprile 2023)

1 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 mar. 2023, in vigore dal 1° apr. 2023 (RU 2023 133).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 2abis Trattamento dei dati da parte di responsabili del trattamento 11

(art. 186 cpv. 1 lett. a ed e LSIM)

Pri­ma di af­fi­da­re il trat­ta­men­to dei da­ti a un re­spon­sa­bi­le del trat­ta­men­to che non è un’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, l’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va del­la Con­fe­de­ra­zio­ne re­spon­sa­bi­le del­la pro­te­zio­ne dei da­ti con­clu­de con es­so un ac­cor­do scrit­to nel qua­le so­no de­fi­ni­te al­me­no le at­ti­vi­tà le­ga­te al trat­ta­men­to dei da­ti da af­fi­da­re e con cui il re­spon­sa­bi­le del trat­ta­men­to si im­pe­gna a:

a.
ef­fet­tua­re sol­tan­to i trat­ta­men­ti che l’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va del­la Con­fe­de­ra­zio­ne che con­fe­ri­sce il man­da­to avreb­be il di­rit­to di ef­fet­tua­re;
b.
ri­spet­ta­re le pre­scri­zio­ni in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti in par­ti­co­la­re del­la LSIM e del­la pre­sen­te or­di­nan­za;
c.
trat­ta­re i da­ti esclu­si­va­men­te in Sviz­ze­ra qua­lo­ra non sia­no adem­piu­te le con­di­zio­ni pre­vi­ste dal di­rit­to sviz­ze­ro per la co­mu­ni­ca­zio­ne dei da­ti all’este­ro;
d.
co­mu­ni­ca­re i da­ti a ter­zi che non so­no col­la­bo­ra­to­ri del re­spon­sa­bi­le del trat­ta­men­to so­lo se l’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va del­la Con­fe­de­ra­zio­ne che con­fe­ri­sce il man­da­to:
1.
ha pre­sta­to il suo con­sen­so scrit­to in pre­ce­den­za, e
2.
ha con­clu­so an­che con il ter­zo un ac­cor­do scrit­to re­can­te i con­te­nu­ti mi­ni­mi in­di­ca­ti nel pre­sen­te ar­ti­co­lo;
e.
pro­teg­ge­re i da­ti dall’ac­ces­so di per­so­ne non au­to­riz­za­te e dal trat­ta­men­to in­de­bi­to adot­tan­do prov­ve­di­men­ti tec­ni­ci e or­ga­niz­za­ti­vi ido­nei e in­for­ma­re l’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va del­la Con­fe­de­ra­zio­ne che con­fe­ri­sce il man­da­to in me­ri­to ai prov­ve­di­men­ti adot­ta­ti;
f.
co­mu­ni­ca­re il più ra­pi­da­men­te pos­si­bi­le una vio­la­zio­ne del­la si­cu­rez­za dei da­ti all’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va del­la Con­fe­de­ra­zio­ne che con­fe­ri­sce il man­da­to;
g.
co­mu­ni­ca­re il più ra­pi­da­men­te pos­si­bi­le una vio­la­zio­ne dei suoi ob­bli­ghi di cui al pre­sen­te ar­ti­co­lo all’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va del­la Con­fe­de­ra­zio­ne che con­fe­ri­sce il man­da­to;
h.
at­tua­re sen­za in­du­gio le istru­zio­ni for­ni­te dall’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va del­la Con­fe­de­ra­zio­ne che con­fe­ri­sce il man­da­to per ga­ran­ti­re la si­cu­rez­za dei da­ti e del­le in­for­ma­zio­ni, per ri­spet­ta­re le pre­scri­zio­ni in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti o per quan­to ri­guar­da le at­ti­vi­tà di trat­ta­men­to dei da­ti;
i.
con­sen­ti­re in qual­sia­si mo­men­to all’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va del­la Con­fe­de­ra­zio­ne che con­fe­ri­sce il man­da­to di con­sul­ta­re tut­ti i da­ti trat­ta­ti per suo con­to e tra­smet­ter­le i da­ti su sua ri­chie­sta nel­la for­ma ri­chie­sta;
j.
te­ne­re un re­gi­stro del­le pro­prie at­ti­vi­tà di trat­ta­men­to e sta­bi­li­re un re­go­la­men­to sul trat­ta­men­to;
k.
ver­ba­liz­za­re i pro­pri trat­ta­men­ti dei da­ti con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 2c;
l.
sot­to­por­re se stes­so e i suoi col­la­bo­ra­to­ri che si oc­cu­pa­no del trat­ta­men­to dei da­ti a un con­trol­lo di si­cu­rez­za pres­so gli or­ga­ni fe­de­ra­li com­pe­ten­ti al ri­guar­do, qua­lo­ra l’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va del­la Con­fe­de­ra­zio­ne che con­fe­ri­sce il man­da­to lo ri­chie­da;
m.
aste­ner­si dal trat­ta­men­to dei da­ti qua­lo­ra l’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va del­la Con­fe­de­ra­zio­ne che con­fe­ri­sce il man­da­to espri­ma dub­bi le­ga­ti al­la si­cu­rez­za o lo ri­chie­da per al­tri mo­ti­vi;
n.
co­mu­ni­ca­re i suoi col­la­bo­ra­to­ri che si oc­cu­pa­no del trat­ta­men­to dei da­ti all’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va del­la Con­fe­de­ra­zio­ne che con­fe­ri­sce il man­da­to su ri­chie­sta di que­st’ul­ti­ma for­nen­do no­mi e da­ti di con­tat­to;
o.
con­se­gna­re i da­ti all’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va del­la Con­fe­de­ra­zio­ne che con­fe­ri­sce il man­da­to do­po la con­clu­sio­ne del man­da­to e suc­ces­si­va­men­te di­strug­ger­li non­ché con­fer­ma­re per iscrit­to l’av­ve­nu­ta di­stru­zio­ne all’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va del­la Con­fe­de­ra­zio­ne che con­fe­ri­sce il man­da­to;
p.
pa­ga­re una mul­ta con­ven­zio­na­le de­ter­mi­na­ta dall’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va del­la Con­fe­de­ra­zio­ne che con­fe­ri­sce il man­da­to e il cui im­por­to de­ve es­se­re in­di­ca­to nell’ac­cor­do, se il re­spon­sa­bi­le del trat­ta­men­to non ri­spet­ta gli im­pe­gni con­trat­tua­li o le pre­scri­zio­ni in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti.

11 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 3 mar. 2023, in vi­go­re dal 1° apr. 2023 (RU 2023 133).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden