Ordonnance
concernant les systèmes d’information
du service vétérinaire public
(OSIVét)

du 6 juin 2014 (Etat le 1 janvier 2022)er


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 23 Communication des données à des fins scientifiques et statistiques

1 Si l’OSAV est tenu d’ét­ab­lir des rap­ports en ap­plic­a­tion du droit suisse ou du droit in­ter­na­tion­al, il com­mu­nique les don­nées né­ces­saires sous forme an­onyme.

2 Il re­specte à cet égard les con­di­tions fixées par la loi du 9 oc­tobre 1992 sur la stat­istique fédérale33.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden