Ordonnance
sur le service de la navigation aérienne
(OSNA)1

du 18 décembre 1995 (État le 1 septembre 2023)er


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 9c MétéoSuisse

L’Of­fice fédéral de météoro­lo­gie et de cli­ma­to­lo­gie (Météo­Suisse) as­sure le ser­vice civil de la météoro­lo­gie aéro­naut­ique, con­formé­ment à l’art. 1, let. m; il est aus­si l’Ad­min­is­tra­tion météoro­lo­gique au sens de l’an­nexe 331 de la Con­ven­tion de Chica­go. Le DE­TEC règle les mod­al­ités avec l’ac­cord du Dé­parte­ment fédéral de l’in­térieur.

31 Il est pos­sible de com­mand­er ces doc­u­ments ou de s’y abon­ner auprès de l’OACI.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden