Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Ordinanza
relativa alla legge federale sui privilegi, le immunità
e le facilitazioni, nonché sugli aiuti finanziari accordati
dalla Svizzera quale Stato ospite*
(Ordinanza sullo Stato ospite, OSOsp)

del 7 dicembre 2007 (Stato 1° gennaio 2019)

Art. 21 Accesso al mercato del lavoro delle persone chiamate in veste ufficiale

1 Le per­so­ne chia­ma­te in ve­ste uf­fi­cia­le pres­so un be­ne­fi­cia­rio isti­tu­zio­na­le de­vo­no, in li­nea di prin­ci­pio, eser­ci­ta­re le lo­ro fun­zio­ni uf­fi­cia­li a tem­po pie­no. So­no fat­te sal­ve le di­spo­si­zio­ni spe­cia­li ap­pli­ca­bi­li ai con­so­li ono­ra­ri in vir­tù del­la Con­ven­zio­ne di Vien­na del 24 apri­le 196320 sul­le re­la­zio­ni con­so­la­ri e quel­le che si ap­pli­ca­no al­le per­so­ne le cui fun­zio­ni so­no li­mi­ta­te a un man­da­to par­ti­co­la­re, qua­li gli av­vo­ca­ti che par­te­ci­pa­no ai pro­ce­di­men­ti da­van­ti ai tri­bu­na­li in­ter­na­zio­na­li o ai tri­bu­na­li ar­bi­tra­li.

2 Le per­so­ne chia­ma­te in ve­ste uf­fi­cia­le pos­so­no, a ti­to­lo ec­ce­zio­na­le, es­se­re au­to­riz­za­te dal­le com­pe­ten­ti au­to­ri­tà can­to­na­li a eser­ci­ta­re un’at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va ac­ces­so­ria si­no a un mas­si­mo di 10 ore set­ti­ma­na­li, a con­di­zio­ne che ri­sie­da­no in Sviz­ze­ra e che que­sta at­ti­vi­tà non sia in­com­pa­ti­bi­le con l’eser­ci­zio del­le lo­ro fun­zio­ni uf­fi­cia­li. La com­pe­ten­te au­to­ri­tà can­to­na­le de­ci­de d’in­te­sa con il DFAE.

3 L’in­se­gna­men­to in un set­to­re di com­pe­ten­za spe­ci­fi­co può in par­ti­co­la­re es­se­re con­si­de­ra­to co­me at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va ac­ces­so­ria am­mis­si­bi­le. Per con­tro, so­no con­si­de­ra­te in­com­pa­ti­bi­li con le fun­zio­ni uf­fi­cia­li se­gna­ta­men­te tut­te le at­ti­vi­tà di ca­rat­te­re com­mer­cia­le.

4 La per­so­na chia­ma­ta in ve­ste uf­fi­cia­le che eser­ci­ta un’at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va ac­ces­so­ria non be­ne­fi­cia di nes­sun pri­vi­le­gio o im­mu­ni­tà in re­la­zio­ne a ta­le at­ti­vi­tà. Es­sa non be­ne­fi­cia se­gna­ta­men­te dell’im­mu­ni­tà di giu­ri­sdi­zio­ne pe­na­le, ci­vi­le o am­mi­ni­stra­ti­va e dell’im­mu­ni­tà di ese­cu­zio­ne se si trat­ta di una cau­sa con­cer­nen­te l’at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va ac­ces­so­ria.21

5 La per­so­na chia­ma­ta in ve­ste uf­fi­cia­le sot­to­stà al di­rit­to sviz­ze­ro per quan­to con­cer­ne l’at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va ac­ces­so­ria; es­sa sot­to­stà in par­ti­co­la­re, per ta­le at­ti­vi­tà, e fat­te sal­ve le di­spo­si­zio­ni con­tra­rie di con­ven­zio­ni di si­cu­rez­za so­cia­le, al­la le­gi­sla­zio­ne sviz­ze­ra re­la­ti­va:

a.
all’as­si­cu­ra­zio­ne per la vec­chia­ia, i su­per­sti­ti e l’in­va­li­di­tà;
b.
all’as­si­cu­ra­zio­ne con­tro gli in­for­tu­ni;
c.
al­le in­den­ni­tà di per­di­ta di gua­da­gno;
d.
agli as­se­gni fa­mi­lia­ri;
e.
all’as­si­cu­ra­zio­ne con­tro la di­soc­cu­pa­zio­ne; e
f.
all’as­si­cu­ra­zio­ne ma­ter­ni­tà.22

6 I red­di­ti dell’at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va ac­ces­so­ria so­no im­po­ni­bi­li in Sviz­ze­ra, fat­te sal­ve le di­spo­si­zio­ni con­tra­rie di con­ven­zio­ni bi­la­te­ra­li di dop­pia im­po­si­zio­ne.23

20 RS 0.191.02

21 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O dell’11 nov. 2015, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5063).

22 In­tro­dot­to dal n. I dell’O dell’11 nov. 2015, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5063).

23 In­tro­dot­to dal n. I dell’O dell’11 nov. 2015, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5063).