Ordonnance sur la signalisation routière
(OSR)

du 5 septembre 1979 (État le 1 janvier 2023)er


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 82 Dispositifs de balisage

1 Les dis­pos­i­tifs de bal­is­age font ressortir claire­ment le tracé de la route et sig­nalent les obstacles per­man­ents situés à moins de 1 m du bord de la chaussée. Lor­squ’il est fa­cile­ment re­con­naiss­able, le tracé d’une route n’a pas be­soin d’être sig­nalé latéra­lement.

2 Les dis­pos­i­tifs de bal­is­age se présen­tent comme suit:245

a.
les sur­faces frontales des obstacles (p. ex. les angles en sail­lie des mais­ons, les pieds-droits de tun­nels) seront mar­quées de bandes noires et blanches di­rigées ob­lique­ment vers la chaussée;
b.246
les sur­faces frontales des obstacles (p. ex. les murs latéraux, les bordures de trot­toirs, les pa­rois de tun­nels) seront mar­quées de bandes ver­ticales noires et blanches ou d’une bande ho­ri­zontale à champs al­tern­és; les pointes des flè­ches de guid­age seront blanches sur fond noir;
c.
les po­teaux, les mâts, les arbres, etc. seront mu­nis de bandes ho­ri­zontales noi­res et blanches.
d.
les obstacles se trouv­ant au-des­sus de la chaussée seront mar­qués par des ban­des ver­ticales noires et blanches.

3 Lor­sque les bords de la chaussée sont sig­nalés sur toute leur lon­gueur par des cata­di­optres, la bal­ise de droite port­era un cata­dioptre blanc de forme rect­an­gu­laire, monté ver­ticale­ment (6.30), la bal­ise de gauche deux cata­dioptres ronds, de couleur blanche placés l’un au-des­sus de l’autre (6.31). Sur les routes dont les deux sens de cir­cu­la­tion sont sé­parés et sur les routes sans cir­cu­la­tion en sens in­verse, une éven­tuelle bal­ise de gauche aura un cata­dioptre blanc ver­tic­al.247

4 Les bornes des îlots seront mu­nies de bandes ho­ri­zontales ou ver­ticales blanches et noires ou jaunes et noires.248

5 Des sé­par­at­eurs de trafic peuvent être util­isés pour di­viser la chaussée sur les auto­routes ou les semi-autoroutes.249

5bis Des flèches de ra­batte­ment jaunes en ver­sion lu­mineuse peuvent être util­isées sur des véhicules en mouvement ou à l’ar­rêt sur la chaussée.250

6 Le DE­TEC édicte des in­struc­tions sur le genre, l’ex­écu­tion et la dis­pos­i­tion de dis­pos­i­tifs de bal­is­age.251

245 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 1er avr. 1998, en vi­gueur depuis le 1er juin 1998 (RO 1998 1440).

246 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 1er avr. 1998, en vi­gueur depuis le 1er juin 1998 (RO 1998 1440).

247 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 1er avr. 1998, en vi­gueur depuis le 1er juin 1998 (RO 1998 1440).

248Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 25 janv. 1989, en vi­gueur depuis le 1er mai 1989 (RO 1989 438).

249 In­troduit par le ch. I de l’O du 1er avr. 1998, en vi­gueur depuis le 1er juin 1998 (RO 1998 1440).

250 In­troduit par le ch. I de l’O du 16 nov. 2016, en vi­gueur depuis le 15 janv. 2017 (RO 2016 5131).

251 In­troduit par le ch. I de l’O du 1er avr. 1998, en vi­gueur depuis le 1er juin 1998 (RO 1998 1440).

BGE

98 IV 264 () from 27. Oktober 1972
Regeste: Art. 3 Abs. 4 SVG. 1. Der Strafrichter ist unter gewissen Voraussetzungen zur Überprüfung der Rechtsbeständigkeit - unter Ausschluss der Angemessenheit - einer Verwaltungsverfügung (in casu Parkreservation) befugt (Erw. 2). 2. Bei der Prüfung der Voraussetzungen zur Aufhebung oder Einschränkung von Parkfeldern ist ein strenger Massstab anzulegen (Erw. 4 und 5). 3. Andere in den örtlichen Verhältnissen liegende Gründe rechtfertigen keine Reservation von Parkplätzen, sondern lediglich Geschwindigkeitsbeschränkungen, Überholverbote, Fahrverbote, Parkverbote in Wohnquartieren, bei Schulen, Spitälern usw. (Erw. 5 d). Art. 82 Abs. 1 SSV. Vorzug der Massnahme, die mit den geringsten Verkehrsbeschränkungen den angestrebten Zweck erreicht (Erw. 4 und 5 e).

101 IA 73 () from 28. Mai 1975
Regeste: Art. 4 BV; Fahr- und Reitverbot entlang der Töss. Rechtsnatur der örtlichen Verkehrsanordnungen.

103 IV 190 () from 27. Juni 1977
Regeste: Art. 27 Abs. 1 SVG; Art. 82 Abs. 4 SSV. Wer ein signalisiertes Parkverbot missachtet, das wegen fehlender Publikation ungültig ist, macht sich keiner Widerhandlung gegen das Strassenverkehrsgesetz schuldig, sofern nicht andere Verkehrsteilnehmer konkret gefährdet wurden, die auf den durch das Signal geschaffenen Rechtsschein vertrauten.

104 IV 24 () from 11. April 1978
Regeste: Art. 3 SVG. Verkehrsbeschränkungen, Publikation. 1. Welcher Art eine bestimmte Verkehrsbeschränkung ist, entscheidet sich nach Art. 3 Abs. 3 und Abs. 4 SVG, nicht aufgrund von Absatz 2 (E. 3a). 2. Das signalisierte Verbot, die Einfahrt zu einem Parkplatz in der Gegenrichtung als Ausfahrt zu benutzen, ist eine örtliche Verkehrsbeschränkung im Sinne des Art. 3 Abs. 4 SVG. Sie ist ohne amtliche Veröffentlichung grundsätzlich ungültig (E. 3b und c).

105 IV 66 () from 6. Februar 1979
Regeste: Verkehrsbeschränkungen auf einer Bergstrasse; Grundsatz der Verhältnismässigkeit. 1. Art. 3 Abs. 4 SVG und Art. 82 SSV verpflichten zur Verhältnismässigkeit. Die Rüge, eine gestützt auf diese Bestimmungen angeordnete Verkehrsbeschränkung verletze den Grundsatz der Verhältnismässigkeit ist daher mit Nichtigkeitsbeschwerde vorzubringen (Erw. 6b). 2. Das vom Walliser Staatsrat für die Strecke Täsch-Zermatt erlassene Verkehrsverbot mit Bewilligungsvorbehalt ist nicht unverhältnismässig (Erw. 7).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden