Ordonnance
sur l’agrément et la surveillance des réviseurs
(Ordonnance sur la surveillance de la révision, OSRev)

du 22 août 2007 (Etat le 1 juillet 2021)er


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 34 Reconnaissance des règlements d’examen 8384

1 L’autor­ité de sur­veil­lance re­con­naît un règle­ment d’ex­a­men lor­sque ce­lui-ci:

a.
com­prend l’évalu­ation des con­nais­sances des dis­pos­i­tions jur­idiques et ad­min­is­trat­ives suisses né­ces­saires à la fourniture des presta­tions en matière de ré­vi­sion pre­scrites par la loi; et qu’il
b.
pré­voit que l’ex­a­men est pro­posé dans toutes les langues of­fi­ci­elles; le règle­ment d’ex­a­men peut égale­ment pré­voir, en sus, la pos­sib­il­ité de pass­er l’ex­a­men en anglais.

2 Elle peut édicter d’autres dis­pos­i­tions, not­am­ment con­cernant le con­tenu du règle­ment d’ex­a­men.

3 Elle peut ét­ab­lir elle-même un règle­ment d’ex­a­men et or­gan­iser des ses­sions d’ex­a­men.

83 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 10 nov. 2010, en vi­gueur depuis le 1er déc. 2010 (RO 2010 5171).

84 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de l’O du 14 nov. 2012, en vi­gueur depuis le 1er déc. 2012 (RO 2012 6071).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden