Ordinanza
sulla segnaletica stradale
(OSStr)

del 5 settembre 1979 (Stato 1° gennaio 2021)1


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 72 Principi

1 Le de­mar­ca­zio­ni so­no di­pin­te o ap­pli­ca­te sul­la car­reg­gia­ta op­pu­re vi so­no in­ca­stra­te; le de­mar­ca­zio­ni pos­so­no es­se­re trac­cia­te an­che con al­tri mez­zi (per esem­pio pie­tre da pa­vi­men­ta­zio­ne stra­da­le), a con­di­zio­ne che es­si sod­di­sfi­no i re­qui­si­ti di co­lo­re, di­men­sio­ni e si­cu­rez­za po­sti dal di­rit­to fe­de­ra­le al­le de­mar­ca­zio­ni. Le de­mar­ca­zio­ni non de­vo­no spor­ge­re in mo­do da di­stur­ba­re e de­vo­no es­se­re il più pos­si­bi­le an­ti­sdruc­cio­le­vo­li. Se ne­ces­sa­rio, so­no ri­flet­ten­ti. Le li­nee di de­mar­ca­zio­ne pos­so­no all’oc­cor­ren­za es­se­re mu­ni­te di ca­ta­ri­fran­gen­ti.212

1bis So­no vie­ta­ti gli ele­men­ti co­strut­ti­vi si­mi­li al­le de­mar­ca­zio­ni che pos­so­no es­se­re con­fu­si con es­se, che ne com­pro­met­to­no l’ef­fet­to o che in al­tro mo­do pos­so­no da­re l’im­pres­sio­ne di ave­re un si­gni­fi­ca­to at­ti­nen­te al­le nor­me del­la cir­co­la­zio­ne stra­da­le.213

2 Se del­le de­mar­ca­zio­ni de­vo­no es­se­re prov­vi­so­ria­men­te spo­sta­te (ad es. in ca­so di can­tie­ri o di de­via­zio­ni del traf­fi­co), ven­go­no ap­pli­ca­ti di­schi con­ves­si di co­lo­re gial­lo-aran­cio­ne con ri­flet­to­ri di co­lo­re gial­lo-aran­cio­ne, de­mar­ca­zio­ni gial­lo-aran­cio­ne e cor­pi in­di­ca­to­ri di di­re­zio­ne gial­lo-aran­cio­ne per sop­pri­me­re la va­li­di­tà del­le de­mar­ca­zio­ni bian­che esi­sten­ti. Al­lo sco­po di sot­to­li­nea­re la rot­ta, an­che i cor­pi in­di­ca­to­ri di di­re­zio­ne e le de­mar­ca­zio­ni pos­so­no es­se­re com­ple­ta­ti con ri­flet­to­ri.214

3 Sul­la car­reg­gia­ta pos­so­no es­se­re ap­po­ste in­di­ca­zio­ni di di­re­zio­ne co­me an­che le iscri­zio­ni pre­vi­ste nel­la pre­sen­te or­di­nan­za. Il DA­TEC può inol­tre pre­ve­de­re de­mar­ca­zio­ni spe­cia­li, se­gna­ta­men­te per ren­de­re più espli­ci­ti i se­gna­li o per se­gna­la­re pe­cu­lia­ri­tà lo­ca­li.215

4 L’ar­ti­co­lo 90 si ap­pli­ca inol­tre al­le de­mar­ca­zio­ni ap­po­ste sul­le au­to­stra­de e se­mi­au­to­stra­de.

5 Il DA­TEC ema­na istru­zio­ni con­cer­nen­ti le de­mar­ca­zio­ni.

212 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 17 ago. 2005, in vi­go­re dal 1° mar. 2006 (RU 20054495).

213 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 17 ago. 2005, in vi­go­re dal 1° mar. 2006 (RU 20054495). Ve­di an­che il cpv. 1 del­le di­sp. fin. di det­ta mod. avan­ti l’all. 1.

214Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 7 mar. 1994, in vi­go­re dal 1° apr. 1994 (RU 1994 1103).

215 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O del 28 set. 2001, in vi­go­re dal 1° gen. 2002 (RU 2001 2719).

BGE

94 I 205 () from 26. Juni 1968
Regeste: Staatsrechtliche Beschwerde. Begriff des Zwischenentscheids und des nicht wiedergutzumachenden Nachteils im Sinne von Art. 87 OG. Kantonaler Zivilprozess. Verbotsverfahren. Auslegung des § 263 aarg. ZPO, wonach "allgemeine Verbote durch Anbringen von Warnungstafeln oder auf andere angemessene Weise genügend bekanntzumachen" sind. Mit Wortlaut und Sinn dieser Bestimmung unvereinbar ist die Annahme, dass bei Erlass des Verbots des Befahrens eines Privatwegs mit Motorfahrzeugen die Warnungstafel die ganze Verbotsverfügung enthalten müsse, das Signal Nr. 201 gemäss Art. 16 SSV keine genügende Bekanntmachung darstelle und das im Anschluss an das Aufstellen dieses Signals eingelegte Rechtsmittel gegen das Verbot daher verfrüht und unzulässig sei.

105 IV 261 () from 26. September 1979
Regeste: Art. 98 Abs. 3 SVG. Anbringung eines unzulässigen Signals. Wer mit einer in der Hand gehaltenen Kartontafel, auf der das Wort "RADAR" geschrieben ist, vorbeifahrende Automobilisten vor einer Radarkontrolle warnt, macht sich nicht nach Art. 98 Abs. 3 SVG strafbar.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden