Ordinanza
sui prodotti del tabacco e gli articoli per fumatori
con succedanei del tabacco
(Ordinanza sul tabacco, OTab)

del 27 ottobre 2004 (Stato 15 settembre 2019)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 21 Disposizioni transitorie

1 Le si­ga­ret­te pos­so­no es­se­re con­se­gna­te al con­su­ma­to­re se­con­do il di­rit­to pre­vi­gen­te fi­no al 30 apri­le 2006.

2 I pro­dot­ti del ta­bac­co di­ver­si dal­le si­ga­ret­te pos­so­no es­se­re con­se­gna­ti al con­su­ma­to­re se­con­do il di­rit­to pre­vi­gen­te fi­no al 30 apri­le 2007.

3 Le av­ver­ten­ze com­ple­men­ta­ri van­no com­bi­na­te con fo­to­gra­fie a co­lo­ri o al­tre il­lu­stra­zio­ni giu­sta l’ar­ti­co­lo 12 ca­po­ver­so 5 sol­tan­to a par­ti­re dal­la da­ta sta­bi­li­ta a tal fi­ne nel­la cor­ri­spon­den­te or­di­nan­za del DFI.

4 Gli elen­chi di cui all’ar­ti­co­lo 10 van­no inol­tra­ti all’UF­SP per la pri­ma vol­ta en­tro il 30 set­tem­bre 2005.

5 Le au­to­riz­za­zio­ni ri­la­scia­te con­for­me­men­te al di­rit­to pre­vi­gen­te per ar­ti­co­li per fu­ma­to­ri con suc­ce­da­nei del ta­bac­co de­vo­no es­se­re og­get­to di una do­man­da di rin­no­vo en­tro il 31 ot­to­bre 2005. Fi­no a quan­do è pre­sa la de­ci­sio­ne in me­ri­to all’au­to­riz­za­zio­ne, det­ti pro­dot­ti pos­so­no es­se­re con­se­gna­ti ai con­su­ma­to­ri con­for­me­men­te al di­rit­to pre­vi­gen­te.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden