Ordinanza
sulle tasse riscosse in applicazione
della legge federale sulla esecuzione e sul fallimento
(OTLEF)

del 23 settembre 1996 (Stato 1° gennaio 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 12 Consultazione di atti e informazioni

1 La tas­sa per la con­sul­ta­zio­ne di at­ti o per le in­for­ma­zio­ni con­cer­nen­ti il lo­ro con­te­nu­to è di 9 fran­chi. La con­sul­ta­zio­ne di ti­to­li di cre­di­to (art. 73 LEF) e le in­for­ma­zio­ni che li con­cer­no­no so­no esen­ti da tas­sa.

2 Se il tem­po im­pie­ga­to su­pe­ra la mezz’ora, la tas­sa è au­men­ta­ta di 40 fran­chi per ogni mezz’ora sup­ple­men­ta­re.

3 Se le in­for­ma­zio­ni so­no da­te per scrit­to, la tas­sa è au­men­ta­ta del­la tas­sa pre­vi­sta nell’ar­ti­co­lo 9.

BGE

129 III 366 () from 2. Mai 2003
Regeste: Gebühr für Auskünfte gemäss Art. 8a SchKG. Die massgebenden Kriterien zur Festsetzung der Gebühr finden sich in der Gebührenverordnung zum Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs (GebV SchKG), und nicht in der von Betreibungsämtern anderer Kantone begründeten Praxis (E. 2). Im konkreten Fall Bestätigung einer Gebühr für Papierausdrucke aus einem informatisierten Register, die gestützt auf Art. 12, Art. 9 Abs. 1 lit. a und Art. 5 Abs. 1 GebV SchKG festgesetzt wurde (E. 3).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden