Ordinanza
sul traffico di rifiuti
(OTRif)

del 22 giugno 2005 (Stato 1° gennaio 2020)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 5 Miscelazione e diluizione di rifiuti

1 Le azien­de for­ni­tri­ci non pos­so­no mi­sce­la­re o di­lui­re ri­fiu­ti spe­cia­li ai fi­ni del­la con­se­gna.

2 Pos­so­no ag­giun­ge­re ad­di­ti­vi ai ri­fiu­ti spe­cia­li, pre­vio con­sen­so dell’im­pre­sa di smal­ti­men­to, se in que­sto mo­do:

a.
ven­go­no ri­dot­ti i ri­schi con­nes­si con il tra­spor­to; e
b.
lo smal­ti­men­to non è re­so più dif­fi­ci­le.

3 L’au­to­ri­tà can­to­na­le può au­to­riz­za­re le azien­de for­ni­tri­ci che con­se­gna­no re­go­lar­men­te in­gen­ti quan­ti­tà di ri­fiu­ti spe­cia­li a mi­sce­la­re o di­lui­re ri­fiu­ti spe­cia­li se que­sta ope­ra­zio­ne:

a.
non av­vie­ne al­lo sco­po di as­sog­get­ta­re i ri­fiu­ti a pre­scri­zio­ni me­no se­ve­re ri­du­cen­do il te­no­re di so­stan­ze no­ci­ve;
b.
è op­por­tu­na per mo­ti­vi azien­da­li; e
c.
non au­men­ta il ca­ri­co am­bien­ta­le.

4 Le im­pre­se di smal­ti­men­to pos­so­no mi­sce­la­re o di­lui­re ri­fiu­ti spe­cia­li ai fi­ni del­la con­se­gna se ciò non av­vie­ne al­lo sco­po di as­sog­get­ta­re i ri­fiu­ti a pre­scri­zio­ni me­no se­ve­re ri­du­cen­do il te­no­re di so­stan­ze no­ci­ve.

5 Per la mi­sce­la­zio­ne e la di­lui­zio­ne di al­tri ri­fiu­ti sog­get­ti a con­trol­lo si ap­pli­ca­no le pre­scri­zio­ni dell’or­di­nan­za del 4 di­cem­bre 201513 sui ri­fiu­ti.14

13 RS 814.600

14 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 6 n. 8 dell’O del 4 dic. 2015 sui ri­fiu­ti, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5699).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden