Ordonnance
concernant le trafic S
(OTS)

du 20 septembre 2002 (Etat le 1 janvier 2007)er


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 2 Autorisations

1 Les courses à partir et à des­tin­a­tion des en­tre­prises visées à l’art. 1, al. 3, ne sont ad­mises que sur la base d’une autor­isa­tion écrite.

2 Les autor­ités com­pétentes des can­tons du Tessin et des Gris­ons délivrent les auto­risa­tions aux en­tre­prises qui présen­tent une im­port­ance par­ticulière pour l’économie du can­ton con­cerné.

3 L’autor­isa­tion est délivrée pour une durée de 12 mois au max­im­um; si les condi­tions ne chan­gent pas, l’autor­isa­tion peut être pro­longée.

4 L’autor­isa­tion doit in­diquer:

a.
Le nom et le dom­i­cile de l’en­tre­prise con­formé­ment à l’art. 1, al. 3;
b.
La con­di­tion selon laquelle le con­duc­teur est tenu de fournir en tout temps la preuve selon l’art. 1, al. 3.

5 L’autor­isa­tion peut être re­tirée en tout temps, not­am­ment en cas d’abus.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden