Ordinanza
concernente i trasportatori su strada
(OTStr)1

1 Nuovo testo giusta la cifra I dell’O del 14 mag. 2025, in vigore dal 1° mag. 2025 (RU 2025 204).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 6 Svolgimento dell’esame

1 Le se­guen­ti as­so­cia­zio­ni pos­so­no or­ga­niz­za­re con­giun­ta­men­te gli esa­mi di ca­pa­ci­tà pro­fes­sio­na­le:

a.
As­so­cia­zio­ne sviz­ze­ra dei tra­spor­ta­to­ri stra­da­li;
b.
Unio­ne dei tra­spor­ti pub­bli­ci;
c.
Les Rou­tiers Suis­ses.

2 Que­ste as­so­cia­zio­ni ela­bo­ra­no un re­go­la­men­to d’esa­me, il cui pro­gram­ma cor­ri­spon­de all’Al­le­ga­to I del re­go­la­men­to (CE) n.1071/200911.12

3 Il cer­ti­fi­ca­to di ca­pa­ci­tà è ri­la­scia­to sol­tan­to a chi è do­mi­ci­lia­to o la­vo­ra in Sviz­ze­ra.

4Il re­go­la­men­to d’esa­me de­fi­ni­sce an­che l’esa­me sem­pli­fi­ca­to e le con­di­zio­ni d’am­mis­sio­ne a ta­le esa­me se­con­do l’ar­ti­co­lo 8 del re­go­la­men­to (CE) n. 1071/2009.

5 Gli or­ga­niz­za­to­ri de­gli esa­mi pos­so­no ri­scuo­te­re un emo­lu­men­to; que­st’ul­ti­mo de­ve es­se­re ap­pro­va­to dall’UFT.13

6 Il re­go­la­men­to d’esa­me de­ve es­se­re sop­po­sto all’UFT per ap­pro­va­zio­ne.

11 Re­go­la­men­to (CE) n. 1071/2009 del Par­la­men­to eu­ro­peo e del Con­si­glio, del 21 ot­to­bre 2009, che sta­bi­li­sce nor­me co­mu­ni sul­le con­di­zio­ni da ri­spet­ta­re per eser­ci­ta­re l’at­ti­vi­tà di tra­spor­ta­to­re su stra­da e abro­ga la di­ret­ti­va 96/26/CE del Con­si­glio, GU L 300 del 14.11.2009, pag. 51; mo­di­fi­ca­to da ul­ti­mo dal re­go­la­men­to (UE) 2020/1055, GU L 249 del 31.7.2020, pag. 17.

12 Nuo­vo te­sto giu­sta la ci­fra I dell’O del 14 mag. 2025, in vi­go­re dal 1° mag. 2025 (RU 2025 204).

13 Nuo­vo te­sto giu­sta la ci­fra I dell’O del 14 mag. 2025, in vi­go­re dal 1° mag. 2025 (RU 2025 204).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden