Ordonnance
sur le transport de voyageurs
(OTV)

du 4 novembre 2009 (État le 1 septembre 2023)er


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 58b Systèmes d’information sur les voyageurs sans titre de transport valable: accès et rectification 38

(art. 20a LTV)

1 Si une per­sonne de­mande des in­form­a­tions sur les don­nées la con­cernant dans un sys­tème d’in­form­a­tion sur les voy­ageurs sans titre de trans­port val­able, elle doit présenter une de­mande au ges­tion­naire du sys­tème d’in­form­a­tion dans la forme prévue à l’art. 16 de l’or­don­nance du 31 août 2022 sur la pro­tec­tion des don­nées39. L’ex­er­cice du droit à la rec­ti­fic­a­tion par la per­sonne con­cernée est régi par l’art. 41 de la loi fédérale du 25 septembre 2020 sur la pro­tec­tion des don­nées40.41

2 Le ges­tion­naire du sys­tème d’in­form­a­tion véri­fie au moins men­suelle­ment quelles don­nées doivent être ef­facées con­formé­ment à l’art. 20a, al. 4, let. b, LTV.

38 In­troduit par le ch. I de l’O du 2 sept. 2015, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 2015 3217).

39 RS 235.11

40 RS 235.1

41 Nou­velle ten­eur selon l’an­nexe 2 ch. II 83 de l’O du 31 août 2022 sur la pro­tec­tion des don­nées, en vi­gueur depuis le 1er sept. 2023 (RO 2022 568).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden