Ordinanza
concernente l’utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata e di altri mezzi a destinazione vincolata per il traffico stradale
(OUMin)1

del 7 novembre 2007 (Stato 1° gennaio 2020)

1 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6801).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 13 Controllo delle finanze da parte dei Cantoni

1 Nel qua­dro del com­ple­ta­men­to del­la re­te del­le stra­de na­zio­na­li ap­pro­va­ta, i Can­to­ni de­vo­no sot­to­por­re a un or­ga­no di con­trol­lo fi­nan­zia­rio le at­ti­vi­tà ri­guar­dan­ti le stra­de na­zio­na­li per quan­to sia­no co­fi­nan­zia­te dal­la Con­fe­de­ra­zio­ne, in par­ti­co­la­re l’ac­qui­sto del ter­re­no, l’ap­pal­to e l’ese­cu­zio­ne dei la­vo­ri di co­stru­zio­ne.

2 L’or­ga­no can­to­na­le di con­trol­lo fi­nan­zia­rio vi­gi­la in par­ti­co­la­re af­fin­ché tut­ti gli or­ga­ni ese­cu­ti­vi ri­spet­ti­no l’ob­bli­go di im­pie­ga­re eco­no­mi­ca­men­te i mez­zi mes­si a di­spo­si­zio­ne.

3 Su ri­chie­sta, i rap­por­ti di re­vi­sio­ne de­gli or­ga­ni can­to­na­li di con­trol­lo fi­nan­zia­rio de­vo­no es­se­re mes­si a di­spo­si­zio­ne dell’USTRA e del Con­trol­lo fe­de­ra­le del­le fi­nan­ze.

4 Pos­so­no es­se­re in­clu­si nel­la fat­tu­ra­zio­ne del­le stra­de na­zio­na­li, nel­la mi­su­ra del tem­po di la­vo­ro im­pie­ga­to, le spe­se di­ret­ta­men­te col­le­ga­te all’at­ti­vi­tà di re­vi­sio­ne da par­te di agen­ti e in­ca­ri­ca­ti can­to­na­li.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden