Organisationsverordnung
für das Eidgenössische Departement des Innern
(OV-EDI)


Open article in different language:  FR  |  IT
Art. 11 Bundesamt für Sozialversicherungen 40

1 Das Bun­des­amt für So­zi­al­ver­si­che­run­gen (BSV) ist die Fach­be­hör­de für die so­zia­le Si­cher­heit.

2 Das BSV ver­folgt ins­be­son­de­re fol­gen­de Zie­le:

a.41
die so­zia­le Si­cher­heit ge­währ­leis­ten ge­gen­über den Fol­gen von Al­ter, In­va­li­di­tät und Ver­lust der ver­sor­gen­den Per­son so­wie bei Er­werbs­aus­fall von Wehr-, Zi­vil­dienst- und Zi­vil­schutz­pflich­ti­gen.
b.
die So­zi­al­ver­si­che­run­gen un­ter Be­rück­sich­ti­gung der ge­sell­schaft­li­chen und wirt­schaft­li­chen Si­tua­ti­on und de­ren Ver­än­de­run­gen nach­hal­tig wei­ter­ent­wi­ckeln;
c.
die Fa­mi­li­en-, Ju­gend- und Kin­der­po­li­tik so­wie die Mut­ter­schaft un­ter­stüt­zen und för­dern;
d.42
e.
auf den so­zia­len Aus­gleich zwi­schen wirt­schaft­lich un­ter­schied­lich leis­tungs­fä­hi­gen Be­völ­ke­rungs­grup­pen hin­ar­bei­ten;

3 Zur Ver­fol­gung die­ser Zie­le nimmt das BSV fol­gen­de Funk­tio­nen wahr:

a.
Es be­rei­tet die Ent­schei­dun­gen für ei­ne ko­hä­ren­te Po­li­tik der So­zi­al­ver­si­che­run­gen in sei­nem Ver­ant­wor­tungs­be­reich vor und setzt sie um.
b.
Es stellt für die Po­li­tik Ent­scheid­grund­la­gen und Do­ku­men­ta­tio­nen über die so­zia­le Si­cher­heit be­reit und för­dert die For­schung in die­sem Be­reich.
c.
Es in­for­miert und berät im Be­reich der So­zi­al­ver­si­che­run­gen.
d.
Es för­dert im Be­reich der So­zi­al­ver­si­che­run­gen die Zu­sam­men­ar­beit zwi­schen den in­ter­es­sier­ten Krei­sen. Es ko­or­di­niert und har­mo­ni­siert die ver­schie­de­nen Mass­nah­men so­wohl in­ner­halb sei­nes Zu­stän­dig­keits­be­rei­ches wie auch mit den wei­te­ren so­zi­al­po­li­ti­schen Mass­nah­men von Bund, Kan­to­nen und Ge­mein­den.

40 Die Be­zeich­nung der Ver­wal­tungs­ein­heit wur­de in An­wen­dung von Art. 16 Abs. 3 der Pu­bli­ka­ti­ons­ver­ord­nung vom 17. Nov. 2004 (AS 20044937) an­ge­passt. Die An­pas­sung wur­de im gan­zen Text vor­ge­nom­men.

41 Fas­sung ge­mä­ss Ziff. I der V vom 15. Dez. 2003, in Kraft seit 1. Jan. 2004 (AS 2003 5009).

42 Auf­ge­ho­ben durch Ziff. I der V vom 15. Dez. 2003, mit Wir­kung seit 1. Jan. 2004 (AS 2003 5009).

BGE

145 I 282 (1C_389/2018 und andere) from 8. August 2019
Regeste: Art. 34 Abs. 1 und 2 BV, Art. 82 lit. c und Art. 89 Abs. 3 BGG, Art. 10a und Art. 77 Abs. 2 BPR; Interventionen eines Bundesamts sowie einer öffentlich-rechtlichen Anstalt in den Abstimmungskampf im Vorfeld der eidgenössischen Volksabstimmung vom 25. November 2018 über die Änderung des ATSG. Die kritisierten Publikationen des BSV und der Suva stellen Interventionen in den Abstimmungskampf dar und können Gegenstand einer Beschwerde in Stimmrechtssachen sein (E. 2.2.2). Die für den Beschwerdeführer massgebliche Frist von drei Tagen für die Anfechtung der beanstandeten Akte bei der Kantonsregierung lief erst ab Kenntnisnahme der Verfügung der Bundeskanzlei über das Zustandekommen des Referendums (E. 3). Verpflichtung der Behörden sowie von öffentlich beherrschten Unternehmen auf korrekte und zurückhaltende Information im Vorfeld von Abstimmungen (E. 4). Überprüfung der kritisierten Publikationen des BSV (E. 5) sowie der Suva (E. 6).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden