Ordinanza
concernente i veicoli della Confederazione e
i loro conducenti
(OVCC)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 4 Abbreviazioni

1 Le au­to­ri­tà so­no de­si­gna­te con le ab­bre­via­zio­ni se­guen­ti:

a.
DDPS Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le del­la di­fe­sa, del­la pro­te­zio­ne del­la po­po­la­zio­ne e del­lo sport;
b.
BLEs Ba­se lo­gi­sti­ca dell’eser­ci­to;
c.16
...
d.
UC­NEs Uf­fi­cio del­la cir­co­la­zio­ne e del­la na­vi­ga­zio­ne dell’eser­ci­to.

2 Gli at­ti nor­ma­ti­vi so­no de­si­gna­ti con le ab­bre­via­zio­ni se­guen­ti:

a.
ADR Ac­cor­do eu­ro­peo del 30 set­tem­bre 195717 re­la­ti­vo al tra­spor­to in­ter­na­zio­na­le su stra­da del­le mer­ci pe­ri­co­lo­se;
b.
OIMC Or­di­nan­za dell’8 di­cem­bre 199718 con­cer­nen­te l’im­pie­go di mez­zi mi­li­ta­ri a fa­vo­re di at­ti­vi­tà ci­vi­li e at­ti­vi­tà fuo­ri del ser­vi­zio;
c.
LC­Str Leg­ge del 19 di­cem­bre 1958 sul­la cir­co­la­zio­ne stra­da­le.

16 Abro­ga­ta dal n. I dell’O del 14 giu. 2013, con ef­fet­to dal 1° lug. 2013 (RU 20131871).

17 RS 0.741.621

18 [RU 1998 214, 2003 5093, 2006 4647art. 9, 2009 6667all. 36 n. I. RU 20132767art. 14]. Ve­di ora l’O del 21 ago. 2013 con­cer­nen­te l’ap­pog­gio a fa­vo­re di at­ti­vi­tà ci­vi­li e di at­ti­vi­tà fuo­ri del ser­vi­zio me­dian­te mez­zi mi­li­ta­ri (RS 513.74).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden