Ordinanza
sul sistema centrale d’informazione visti
e sul sistema nazionale d’informazione visti
(Ordinanza VIS, OVIS)

del 18 dicembre 2013 (Stato 1° aprile 2021)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 27 Cancellazione dei dati

1 Se una per­so­na ac­qui­si­sce la cit­ta­di­nan­za sviz­ze­ra:

a.
le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti per i vi­sti can­cel­la­no sen­za in­du­gio in OR­BIS il fa­sci­co­lo re­la­ti­vo al­la do­man­da del­la per­so­na in­te­res­sa­ta e, all’oc­cor­ren­za, i col­le­ga­men­ti con i fa­sci­co­li del co­niu­ge, dei fi­gli e del grup­po con cui ha viag­gia­to, pur­ché i da­ti re­la­ti­vi al­la do­man­da sia­no sta­ti re­gi­stra­ti dal­le au­to­ri­tà sviz­ze­re;
b.
la SEM in­for­ma sen­za in­du­gio gli Sta­ti Schen­gen che han­no re­gi­stra­to i da­ti re­la­ti­vi al vi­sto.

2 Le au­to­ri­tà com­pe­ten­ti in ma­te­ria di cit­ta­di­nan­za so­no te­nu­te a in­for­ma­re la SEM (Se­zio­ne Ba­si vi­sti) di tut­te le na­tu­ra­liz­za­zio­ni.

3 Se il ri­fiu­to del vi­sto è an­nul­la­to dall’au­to­ri­tà di ri­cor­so com­pe­ten­te, i da­ti re­la­ti­vi al ri­fiu­to del ri­la­scio so­no can­cel­la­ti in OR­BIS dall’au­to­ri­tà che ha ri­fiu­ta­to il vi­sto non ap­pe­na la de­ci­sio­ne di an­nul­la­men­to è de­fi­ni­ti­va.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden