Federal Act
on Patents for Inventions
(Patents Act, PatA)1

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 25 June 1954 (Status as of 1 April 2019)

1Amended by No I of the FA of 3 Feb. 1995, in force since 1 Sept. 1995 (AS 1995 2879; BBl 1993 III 706).


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 5

1 The pat­ent ap­plic­ant must provide the IPI with writ­ten con­firm­a­tion of the name of the in­vent­or.14

2 The per­son named by the pat­ent ap­plic­ant shall be men­tioned as the in­vent­or in the Pat­ent Re­gister, in the pub­lic­a­tion of the pat­ent ap­plic­a­tion and in the grant of the pat­ent, as well as in the pat­ent spe­cific­a­tion.15

3 Para­graph 2 ap­plies by ana­logy if a third party pro­duces an en­force­able judg­ment es­tab­lish­ing that he and not the per­son named by the pat­ent ap­plic­ant is the in­vent­or.

14Amended by No I of the FA of 17 Dec. 1976, in force since 1 Jan. 1978 (AS 1977 1997; BBl 1976 II 1).

15 Amended by No I of the FA of 22 June 2007, in force since 1 Ju­ly 2008 (AS 2008 2551; BBl 2006 1).

BGE

110 II 70 () from 2. Mai 1984
Regeste: Rückweisung eines Patentgesuchs. Gesetz- und Verfassungsmässigkeit des Art. 35 Abs. 3 PatV. 1. Kann das Bundesamt für geistiges Eigentum die Gesetz- und Verfassungsmässigkeit der PatV überprüfen? (Frage offengelassen) (E. 1). 2. Die Rückweisung eines Patentgesuchs wegen fehlender und bis zum Ablauf von 16 Monaten seit dem Anmelde- oder dem Prioritätsdatum nicht nachgereichter Erfindernennung gemäss Art. 35 Abs. 3 PatV hält sich im Rahmen der dem Bundesrat im PatG delegierten Kompetenzen und ist verfassungsmässig (E. 2).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden