Federal Act
on the Organisation of Swiss Post
(Post Organisation Act, POA)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 17 December 2010 (Status as of 19 December 2020)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 2 Legal form and name

1 Swiss Post is a com­pany lim­ited by shares sub­ject to a spe­cial stat­utory re­gime.

2 It shall be entered in the Com­mer­cial Re­gister un­der the names «Die Sch­weizerische Post AG, La Poste Suisse SA, La Posta Svizzera SA, La Posta Sv­izra SA».

BGE

128 I 113 () from 15. März 2002
Regeste: Art. 5 und 9 BV; Art. 2, 3, 17 und 32 KV/GR; Prinzip der Gewaltenteilung und der Gesetzmässigkeit; Rechtsetzungsdelegation im Bereich des Dienstrechts. "Psychiatrische Dienste Graubünden" als selbständige öffentlichrechtliche Anstalt zählt zwar nicht zur Landesverwaltung im Sinne von Art. 17 KV/GR. Da die Kantonsverfassung der Anstalt jedoch keine Gesetzgebungskompetenz zuweist, kann die Anstalt selber nur gesetzgebend tätig werden, soweit ihr die Regelungskompetenz gültig übertragen worden ist (E. 2). Blankodelegation; Anforderungen an die Delegation personalrechtlicher Rechtsetzungsbefugnisse (E. 3).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden