Legge federale
di diritto processuale penale minorile
(Procedura penale minorile, PPMin)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 28 Esecuzione della carcerazione preventiva e della carcerazione di sicurezza

1 La car­ce­ra­zio­ne pre­ven­ti­va e la car­ce­ra­zio­ne di si­cu­rez­za so­no ese­gui­te in un isti­tu­to ri­ser­va­to ai mi­no­ri o in un re­par­to spe­cia­le di uno sta­bi­li­men­to car­ce­ra­rio, do­ve i mi­no­ri so­no se­pa­ra­ti dai de­te­nu­ti adul­ti. Va ga­ran­ti­ta un’as­si­sten­za ap­pro­pria­ta.

2 A sua ri­chie­sta il mi­no­re può svol­ge­re un’oc­cu­pa­zio­ne, se que­sto non pre­giu­di­ca il pro­ce­di­men­to e la strut­tu­ra dell’isti­tu­to o del­lo sta­bi­li­men­to car­ce­ra­rio lo con­sen­te.

3 Per l’ese­cu­zio­ne si può far ca­po a isti­tu­ti pri­va­ti.

BGE

142 IV 389 (6B_1026/2015) from 11. Oktober 2016
Regeste: Art. 27 Abs. 1 JStPO; Art. 25 JStG; Art. 31 Abs. 1 BV; Art. 212 Abs. 3 und Art. 431 Abs. 2 StPO; Zulässigkeit der Untersuchungs- und Sicherheitshaft gegenüber einem Jugendlichen von weniger als 15 Jahren, Entschädigung der Untersuchungs- und Sicherheitshaft. Art. 27 JStPO regelt die Voraussetzungen, unter welchen Untersuchungs- und Sicherheitshaft gegenüber einem Jugendlichen angeordnet werden kann, und stellt eine ausreichende gesetzliche Grundlage im Sinne von Art. 31 Abs. 1 BV dar. Die Untersuchungs- und Sicherheitshaft muss nicht nur auf Strafen, sondern auch auf Massnahmen angerechnet werden, weshalb Art. 212 Abs. 3 StPO die Tragweite von Art. 27 JStPO nicht einschränkt, der auf alle Jugendlichen anwendbar ist, die zwischen dem Alter von 10 und 18 Jahren eine strafbare Handlung begehen (E. 4). Anwendbarkeit von Art. 431 Abs. 2 StPO auf die Entschädigung des beschuldigten Jugendlichen, wenn die Untersuchungs- und Sicherheitshaft nicht angerechnet werden kann (E. 5).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden