Verordnung
über die Sammlungen des Bundesrechts
und das Bundesblatt
(Publikationsverordnung, PublV)

vom 7. Oktober 2015 (Stand am 1. Juli 2022)


Open article in different language:  FR  |  IT
Art. 40 Texte des Landesrechts

Die fe­der­füh­ren­de Be­hör­de muss der BK die fol­gen­den Sprach­fas­sun­gen der zu ver­ab­schie­den­den Tex­te des Lan­des­rechts spä­tes­tens in fol­gen­den Zeit­punk­ten lie­fern:

a.
die deut­sche und fran­zö­si­sche Fas­sung von Er­las­sent­wür­fen, zu de­nen ei­ne Ver­nehm­las­sung durch­ge­führt oder ei­ne Bot­schaft aus­ge­ar­bei­tet wird: im Zeit­punkt der Äm­ter­kon­sul­ta­ti­on (Art. 4 der Re­gie­rungs- und Ver­wal­tungs­or­ga­ni­sa­ti­ons­ver­ord­nung vom 25. Nov. 199830, RVOV);
b.
die deut­sche und fran­zö­si­sche Fas­sung der üb­ri­gen Er­las­sent­wür­fe und der üb­ri­gen nach dem Pu­blG zu ver­öf­fent­li­chen­den Tex­te: im Zeit­punkt der Er­öff­nung der de­fi­ni­ti­ven sprach­li­chen und recht­li­chen Be­rei­ni­gung (E‑Cir­cuit);
c.
die ita­lie­ni­sche Fas­sung der Tex­te in der Zu­stän­dig­keit des Bun­des­ra­tes: am Tag der Be­schluss­fas­sung;
d.
die ita­lie­ni­sche Fas­sung der Tex­te in der Zu­stän­dig­keit an­de­rer Be­hör­den: im Ein­ver­neh­men mit der BK.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden