Règlement
sur l’assurance-vieillesse et survivants
(RAVS)1

1Nouvelle teneur du titre selon le ch. I 1 de l’O du 11 oct. 1972, en vigueur depuis le 1er janv. 1973 (RO 1972 2560). Selon la même disp., les tit. marginaux ont été remplacés par des tit. médians.


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 110 Création et organisation

1 Il est créé dans l’ad­min­is­tra­tion fédérale, pour le per­son­nel de la Con­fédéra­tion et des ét­ab­lisse­ments fédéraux, une caisse de com­pens­a­tion par­ticulière ap­pelée «Caisse de com­pens­a­tion fédérale».

2 La Caisse de com­pens­a­tion fédérale est sou­mise au Dé­parte­ment fédéral des fin­ances (DFF)377. Ce­lui-ci est autor­isé à édicter, d’en­tente avec le DFI, les pre­scrip­tions né­ces­saires re­l­at­ives à l’or­gan­isa­tion, à l’af­fil­i­ation, ain­si qu’à la ré­vi­sion de la caisse et au con­trôle des em­ployeurs.

377Nou­velle dé­nom­in­a­tion selon l’art. 1er de l’ACF du 23 avr. 1980 con­cernant l’ad­apt­a­tion des disp. du droit fédéral aux nou­velles dé­nom­in­a­tions des dé­parte­ments et des of­fices (non pub­lié). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.

BGE

135 III 229 (5A_553/2008) from 24. November 2008
Regeste: Art. 22 Abs. 1 SchKG; Nichtigkeit einer Betreibung gegen einen Schuldner ohne Rechtspersönlichkeit. Eine Betreibung für ausserordentliche Invalidenrenten kann sich nicht gegen die Schweizerische Ausgleichskasse (Art. 62 Abs. 2 AHVG und Art. 113 AHVV) richten, der keine Rechtspersönlichkeit zukommt. Die Betreibung muss gegen die schweizerische Eidgenossenschaft in Bern eingeleitet werden (E. 3).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden