Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Règlement du Tribunal pénal fédéral
sur les frais, émoluments, dépens et indemnités de la procédure pénale fédérale
(RFPPF)

du 31 août 2010 (Etat le 1 décembre 2019)er

Art. 20 Indemnités allouées aux interprètes et aux traducteurs

1 En règle générale, les in­ter­prètes sont in­dem­nisés à rais­on de 80 à 120 francs par heure et les tra­duc­teurs selon leur note d’hon­o­raires, mais au max­im­um selon le tarif ap­plic­able aux presta­tions fournies par des tra­duc­teurs ou réviseurs man­datés par l’ad­min­is­tra­tion générale de la Con­fédéra­tion17. Le tarif ap­pli­qué est fonc­tion des con­nais­sances lin­guistiques et tech­niques de l’in­ter­prète ou du tra­duc­teur (diplôme pro­fes­sion­nel, li­cence en lan­gues, form­a­tion équi­val­ente ou ex­péri­ence pro­fes­sion­nelle équi­val­ente).

2 Si la fac­ture semble sur­faite, not­am­ment parce que l’in­ter­prète ou le tra­duc­teur ne s’est pas ac­quit­té cor­recte­ment de son man­dat ou n’a pas re­specté le délai fixé, la dir­ec­tion de la procé­dure peut ré­duire le mont­ant de l’in­dem­nité.

3 Sauf con­ven­tion con­traire, les tarifs fixés à l’art. 17 s’ap­pli­quent par ana­lo­gie au rem­bourse­ment des frais de voy­age et de re­pas ain­si qu’aux autres dé­bours des in­ter­prètes et tra­duc­teurs.

4 Les in­dem­nités s’en­tend­ent hors TVA.

17 An­nexe aux In­struc­tions de la ChF sur le re­cours à des tra­duc­teurs ou réviseurs privés: www.bk.ad­min.ch > Thèmes > Langues.