Federal Act
on International Administrative Assistance in Tax Matters
(Tax Administrative Assistance Act, TAAA)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 28 September 2012 (Status as of 1 January 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 22h Duty of confidentiality

1 Any per­son en­trus­ted with or in­volved in the im­ple­ment­a­tion of an ap­plic­able con­ven­tion and this Act must pre­serve con­fid­en­ti­al­ity in re­la­tion to oth­er au­thor­it­ies and private in­di­vidu­als with re­gard to in­form­a­tion ac­quired in the ex­er­cise of their activ­it­ies.

2 No duty of con­fid­en­ti­al­ity ap­plies:

a.
to the trans­mis­sion of in­form­a­tion and to no­tices un­der the ap­plic­able con­ven­tion and this Act;
b.
in re­la­tion to ju­di­cial and ad­min­is­trat­ive au­thor­it­ies which the FDF has au­thor­ised in in­di­vidu­al cases to ob­tain of­fi­cial in­form­a­tion from the au­thor­it­ies re­spons­ible for im­ple­ment­ing this Act;
c.
if the ap­plic­able con­ven­tion per­mits the duty of con­fid­en­ti­al­ity to be waived and a stat­utory basis ex­ists in Swiss law for such a waiver.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden