Swiss Criminal Code

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 46

Breach of pro­ba­tion

 

1If the of­fend­er com­mits a felony or mis­de­mean­our dur­ing the pro­ba­tion­ary peri­od and if it there­fore must be ex­pec­ted that he will com­mit fur­ther of­fences, the court shall re­voke the sus­pen­ded sen­tence or the sus­pen­ded part of the sen­tence. If the re­voked sen­tence and the new sen­tence are of the same type, they shall form a cu­mu­lat­ive sen­tence in ana­log­ous ap­plic­a­tion of Art­icle 49.1

2If it is not ex­pec­ted that the of­fend­er will com­mit fur­ther of­fences, the court shall not re­voke the sus­pen­ded sen­tence. It may ad­mon­ish the of­fend­er or ex­tend the pro­ba­tion­ary peri­od by up to one half of the dur­a­tion spe­cified in the judg­ment. The court may or­der pro­ba­tion as­sist­ance and im­pose con­duct or­ders for the dur­a­tion of the ex­ten­ded pro­ba­tion­ary peri­od. If the ex­ten­sion be­gins after the ex­piry of the pro­ba­tion­ary peri­od, the ex­ten­ded peri­od be­gins on the day that it is ordered.

3The court that judges the new felony or mis­de­mean­our also de­cides on re­voc­a­tion.

4If the of­fend­er fails to at­tend for pro­ba­tion as­sist­ance or dis­reg­ards the con­duct or­ders, Art­icle 95 para­graphs 3-5 ap­ply.

5Re­voc­a­tion may no longer be ordered if three years have elapsed since the ex­piry of the pro­ba­tion­ary peri­od.


1 Amended by No I 1 of the FA of 19 June 2015 (Amend­ments to the Law of Crim­in­al Sanc­tions), in force since 1 Jan. 2018 (AS 2016 1249; BBl 2012 4721).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback