Swiss Criminal Code

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 66c

d. Time of en­force­ment

 

1The ex­pul­sion or­der ap­plies from the date on which the judg­ment be­comes leg­ally en­force­able.

2Be­fore en­for­cing the ex­pul­sion or­der, any un­sus­pen­ded sen­tences or parts there­of and any cus­todi­al meas­ures must be ex­ecuted.

3The ex­pul­sion or­der is en­forced as soon as the of­fend­er is con­di­tion­ally or fi­nally re­leased from the ex­e­cu­tion of crim­in­al pen­al­ties or meas­ures or the cus­todi­al meas­ure is re­voked, provided that the re­mainder of sen­tence need not be ex­ecuted and no oth­er such meas­ure has been ordered.

4If a per­son sub­ject to an ex­pul­sion or­der is trans­ferred to his home coun­try for the ex­e­cu­tion of crim­in­al pen­al­ties or meas­ures, the ex­pul­sion or­der ap­plies on such trans­fer.

5The dur­a­tion of ex­pul­sion is cal­cu­lated from the day on which the of­fend­er leaves Switzer­land.


1 In­ser­ted by No I 1 of the FA of 20 March 2015 (Im­ple­ment­a­tion of Art. 121 para. 3-6 Fed­er­al Con­sti­tu­tion on the ex­pul­sion of for­eign na­tion­als con­victed of cer­tain crim­in­al of­fences), in force since 1 Oct. 2016 (AS 2016 2329; BBl 2013 5975).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden