Swiss Criminal Code

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 79a

Com­munity ser­vice

 

1If it is not an­ti­cip­ated that the of­fend­er will ab­scond or com­mit fur­ther of­fences, the fol­low­ing sen­tences may be served in the form of com­munity ser­vice:

a.
a cus­todi­al sen­tence of no more than six months;
b.
the re­mainder of a sen­tence of no more than six months after tak­ing ac­count of time spent on re­mand; or
c.
a mon­et­ary pen­alty or a fine.

2Com­munity ser­vice is not per­mit­ted as a means of serving an al­tern­at­ive cus­todi­al sen­tence.

3Com­munity ser­vice is work that be­ne­fits so­cial in­sti­tu­tions, pub­lic works or per­sons in need. The work is un­paid.

4Four hours of com­munity ser­vice cor­res­pond to one day of a cus­todi­al sen­tence, one daily pen­alty unit of a mon­et­ary pen­alty or one day of an al­tern­at­ive cus­todi­al sen­tence in the case of con­tra­ven­tions.

5The ex­ec­ut­ive au­thor­ity shall al­low the of­fend­er a spe­cif­ic peri­od not ex­ceed­ing two years with­in which to com­plete the com­munity ser­vice. In the case of com­munity ser­vice car­ried out in lieu of a fine, this peri­od may not ex­ceed one year.

6If the of­fend­er fails to com­ply with the con­di­tions of com­munity ser­vice im­posed by the ex­ec­ut­ive au­thor­ity des­pite be­ing warned to do so, the cus­todi­al sen­tence shall be served in the nor­mal man­ner or in the form of semi-de­ten­tion, or the mon­et­ary pen­alty or fine shall be en­forced.


1 In­ser­ted by No I 1 of the FA of 19 June 2015 (Amend­ments to the Law of Crim­in­al Sanc­tions), in force since 1 Jan. 2018 (AS 2016 1249; BBl 2012 4721).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden