Swiss Criminal Code

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 264i

4. Vi­ol­a­tion of a cease­fire or peace agree­ment. Of­fences against a peace ne­go­ti­at­or. Delayed re­pat­ri­ation of pris­on­ers of war

 

The pen­alty is a cus­todi­al sen­tence not ex­ceed­ing three years or a mon­et­ary pen­alty for any per­son who:

a.
con­tin­ues mil­it­ary op­er­a­tions after re­ceiv­ing of­fi­cial no­ti­fic­a­tion of an agree­ment on a cease­fire or a peace agree­ment, or vi­ol­ates the con­di­tions of the cease­fire in some oth­er way;
b.
ab­uses, in­sults or without reas­on ob­structs an op­pos­ing peace ne­go­ti­at­or or any of his party;
c.
without jus­ti­fic­a­tion delays the re­pat­ri­ation of pris­on­ers of war after con­clu­sion of mil­it­ary op­er­a­tions.
 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden