Swiss Criminal Code

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 372

1. Duty to ex­ecute sen­tences and meas­ures

 

1The can­tons shall ex­ecute the judg­ments is­sued by their crim­in­al courts on the basis of this Code. They are ob­liged to ex­ecute the judg­ments of the fed­er­al crim­in­al justice au­thor­it­ies in re­turn for the re­im­burse­ment of their costs.

2De­cisions in crim­in­al cases made by po­lice au­thor­it­ies and oth­er com­pet­ent au­thor­it­ies and the de­cisions of pro­sec­u­tion ser­vices are deemed equi­val­ent to court judg­ments.

3The can­tons shall guar­an­tee the uni­form ex­e­cu­tion of crim­in­al sanc­tions.1


1 In­ser­ted by No II 2 of the FA of 6 Oct. 2006 on the New Sys­tem of Fin­an­cial Equal­isa­tion and the Di­vi­sion of Tasks between the Con­fed­er­a­tion and the Can­tons (NFA), in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 5779 5817; BBl 2005 6029).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden