Swiss Criminal Code

of 21 December 1937 (Status as of 22 November 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 349c440

c. Dis­clos­ure of per­son­al data to a third coun­try or an in­ter­na­tion­al body

 

1 Per­son­al data may not be dis­closed to the com­pet­ent au­thor­ity of a state which is not linked to Switzer­land by one of the Schen­gen as­so­ci­ation agree­ments (third coun­try), or to an in­ter­na­tion­al body if this would ser­i­ously en­danger the pri­vacy of the data sub­jects, in par­tic­u­lar due to a lack of ad­equate pro­tec­tion.

2 Ad­equate pro­tec­tion shall be en­sured by:

a.
the le­gis­la­tion of the third coun­try, if the European Uni­on has so provided in a in a res­ol­u­tion;
b.
an in­ter­na­tion­al treaty;
c.
spe­cif­ic guar­an­tees.

3 If the dis­clos­ing au­thor­ity is a fed­er­al au­thor­ity, it shall in­form the Fed­er­al Data Pro­tec­tion and In­form­a­tion Com­mis­sion­er (Com­mis­sion­er) of the cat­egor­ies of dis­clos­ures of per­son­al data made on the basis of spe­cif­ic guar­an­tees pur­su­ant to para­graph 2 let­ter c. Every dis­clos­ure is doc­u­mented.

4 By way of derog­a­tion from para­graph 1, per­son­al data may be dis­closed to the com­pet­ent au­thor­ity of a third coun­try or an in­ter­na­tion­al body if dis­clos­ure is ne­ces­sary in a par­tic­u­lar case:

a.
to pro­tect the life or the phys­ic­al in­teg­rity of the data sub­ject or of a third party;
b.
to pre­vent im­min­ent ser­i­ous danger threat­en­ing the pub­lic se­cur­ity of a Schen­gen or a third coun­try;
c.
to pre­vent, de­tect or pro­sec­ute a crim­in­al of­fence, provided that dis­clos­ure does not con­flict with the over­rid­ing le­git­im­ate in­terests of the data sub­ject;
d.
to ex­er­cise or en­force leg­al claims against an au­thor­ity re­spons­ible for the pre­ven­tion, de­tec­tion or pro­sec­u­tion of a crim­in­al of­fence, provided that dis­clos­ure does not con­flict with the over­rid­ing le­git­im­ate in­terests of the data sub­ject.

5 If the dis­clos­ing au­thor­ity is a fed­er­al au­thor­ity, it shall in­form the Com­mis­sion­er of the dis­clos­ures pur­su­ant to para­graph 4.

440 In­ser­ted by No II 2 of the FA of 28 Sept. 2018 on the im­ple­ment­a­tion of Dir­ect­ive (EU) 2016/680 on the pro­tec­tion of nat­ur­al per­sons with re­gard to the pro­cessing of per­son­al data by com­pet­ent au­thor­it­ies for the pur­poses of the pre­ven­tion, in­vest­ig­a­tion, de­tec­tion or pro­sec­u­tion of crim­in­al of­fences or the ex­e­cu­tion of crim­in­al pen­al­ties, in force since 1 March 2019 (AS 2019 625; BBl 2017 6941).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden