Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Swiss Criminal Code

of 21 December 1937 (Status as of 22 November 2022)

Art. 387

2. Sup­ple­ment­ary pro­vi­sions of the Fed­er­al Coun­cil

 

1 The Fed­er­al Coun­cil has the power after con­sult­ing the can­tons to en­act pro­vi­sions on:

a.
the ex­e­cu­tion of cu­mu­lat­ive sen­tences, sup­ple­ment­ary sen­tences and cases where two or more in­di­vidu­al sen­tences are ex­ecuted sim­ul­tan­eously;
b.
the as­sign­ment of the re­spons­ib­il­ity for ex­ecut­ing sen­tences and meas­ures to an­oth­er can­ton;
c.
the ex­e­cu­tion of sen­tences and meas­ures im­posed on per­sons suf­fer­ing from ill­ness or in­valid­ity, or eld­erly per­sons;
d.
the ex­e­cu­tion of sen­tences and meas­ures in cases un­der Art­icle 80 in­volving wo­men;
e.
the wages paid to pris­on in­mates in ac­cord­ance with Art­icle 83.

1bis The Fed­er­al Coun­cil en­acts the re­quired pro­vi­sions on the es­tab­lish­ment of the Fed­er­al Com­mis­sion for the As­sess­ment of the Treat­ab­il­ity of Of­fend­ers sub­ject to Lifelong In­car­cer­a­tion (Art. 64c para. 1) re­lat­ing to the ap­point­ment of mem­bers of the Com­mis­sion and their re­mu­ner­a­tion, pro­ced­ures and the or­gan­isa­tion of the Com­mis­sion.582

2 The Fed­er­al Coun­cil may at the re­quest of the re­spons­ible can­ton­al au­thor­ity is­sue spe­cial pro­vi­sions on the sep­ar­a­tion of the in­sti­tu­tions of the Can­ton of the Ti­cino.

3 The Fed­er­al Coun­cil may provide that data re­moved from the re­gister of crim­in­al con­vic­tions be pre­served for re­search pur­poses; if such data is pre­served, the pri­vacy of the per­sons con­cerned must be pro­tec­ted and the prin­ciples of data pro­tec­tion must be com­plied with.

4 The Fed­er­al Coun­cil may by way of a tri­al and for lim­ited time:

a.
in­tro­duce or per­mit new pen­al­ties and meas­ures as well as new forms of ex­e­cu­tion and modi­fy the scope of ap­plic­a­tion of ex­ist­ing sanc­tions and forms of ex­e­cu­tion;
b.
in­tro­duce or per­mit the del­eg­a­tion of the ex­e­cu­tion of cus­todi­al sen­tences to privately run in­sti­tu­tions that sat­is­fy the re­quire­ments of this Code re­lat­ing to the im­ple­ment­a­tion of sen­tences (Art. 74–85, 91 and 92). These in­sti­tu­tions are sub­ject to the su­per­vi­sion of the can­tons.

5 The can­ton­al im­ple­ment­ing pro­vi­sions for the tri­al of new sanc­tions and forms of ex­e­cu­tion and the ex­e­cu­tion of sen­tences by privately run in­sti­tu­tions (para. 4) re­quire the ap­prov­al of the Con­fed­er­a­tion in or­der to be val­id.

582 In­ser­ted by No I of the FA of 21 Dec. 2007 (In­def­in­ite In­car­cer­a­tion of Ex­tremely Dan­ger­ous Of­fend­ers), in force since 1 Aug. 2008 (AS 2008 29612964; BBl 2006 889).