Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Swiss Criminal Code

Art. 66c89

d. Time of en­force­ment

 

1 The ex­pul­sion or­der ap­plies from the date on which the judg­ment be­comes leg­ally en­force­able.

2 Be­fore en­for­cing the ex­pul­sion or­der, any un­sus­pen­ded sen­tences or parts there­of and any cus­todi­al meas­ures must be ex­ecuted.

3 The ex­pul­sion or­der is en­forced as soon as the of­fend­er is con­di­tion­ally or fi­nally re­leased from the ex­e­cu­tion of crim­in­al pen­al­ties or meas­ures or the cus­todi­al meas­ure is re­voked, provided that the re­mainder of sen­tence need not be ex­ecuted and no oth­er such meas­ure has been ordered.

4 If a per­son sub­ject to an ex­pul­sion or­der is trans­ferred to his home coun­try for the ex­e­cu­tion of crim­in­al pen­al­ties or meas­ures, the ex­pul­sion or­der ap­plies on such trans­fer.

5 The dur­a­tion of ex­pul­sion is cal­cu­lated from the day on which the of­fend­er leaves Switzer­land.

89 In­ser­ted by No I 1 of the FA of 20 March 2015 (Im­ple­ment­a­tion of Art. 121 para. 3–6 Fed­er­al Con­sti­tu­tion on the ex­pul­sion of for­eign na­tion­als con­victed of cer­tain crim­in­al of­fences), in force since 1 Oct. 2016 (AS 2016 2329; BBl 2013 5975).