Swiss Criminal Code


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 237

Dis­rup­tion of pub­lic traffic

 

1. Any per­son who wil­fully ob­structs, dis­rupts or en­dangers pub­lic traffic, in par­tic­u­lar traffic on the roads, on wa­ter, in the air or on rail and as a res­ult know­ingly causes danger to the life and limb or prop­erty of oth­er people shall be li­able to a cus­todi­al sen­tence not ex­ceed­ing five years or to a mon­et­ary pen­alty.

If the of­fend­er thus know­ingly en­dangers the life and limb of a large num­ber of people, a cus­todi­al sen­tence not ex­ceed­ing ten years or a mon­et­ary pen­alty shall be im­posed.318

2. If the of­fence is com­mit­ted through neg­li­gence, a cus­todi­al sen­tence not ex­ceed­ing three years or a mon­et­ary pen­alty shall be im­posed.

318 Amended by No I 1 of the FA of 17 Dec. 2021 on the Har­mon­isa­tion of Sen­ten­cing Policy, in force since 1 Ju­ly 2023 (AS 2023 259; BBl 2018 2827).

BGE

149 IV 116 (6B_208/2021, 6B_209/2021) from 29. März 2023
Regeste: Art. 237 StGB; Störung des öffentlichen Verkehrs. Opfer im Sinne der Norm kann nur derjenige Verkehrsteilnehmer sein, welcher von der durch den Täter gesetzten Gefährdung zufällig betroffen ist und im Verhältnis zum Täter insofern die Öffentlichkeit repräsentiert (Änderung der Rechtsprechung; E. 5, insb. E. 5.2.4).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden