Swiss Criminal Code


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 271378

Un­law­ful activ­it­ies on be­half of a for­eign state

 

1. Any per­son who car­ries out activ­it­ies on be­half of a for­eign state on Swiss ter­rit­ory without law­ful au­thor­ity, where such activ­it­ies are the re­spons­ib­il­ity of a pub­lic au­thor­ity or pub­lic of­fi­cial,

any per­son who car­ries out such activ­it­ies for a for­eign party or or­gan­isa­tion,

any per­son who fa­cil­it­ates such activ­it­ies,

shall be li­able to a cus­todi­al sen­tence not ex­ceed­ing three years or to a mon­et­ary pen­alty, or in ser­i­ous cases to a cus­todi­al sen­tence of not less than one year.379

2. Any per­son who ab­ducts an­oth­er by us­ing vi­ol­ence, false pre­tences or threats and takes him abroad in or­der to hand him over to a for­eign au­thor­ity, party or oth­er or­gan­isa­tion or to ex­pose him to a danger to life or limb shall be li­able to a cus­todi­al sen­tence of not less than one year.

3. Any per­son who makes pre­par­a­tions for such an ab­duc­tion shall be li­able to a cus­todi­al sen­tence or to a mon­et­ary pen­alty.

378Amended by No I of the FA of 5 Oct. 1950, in force since 5 Jan. 1951 (AS 1951 116; BBl 1949 11249).

379 Pen­al­ties re­vised by No II 1 para. 16 of the FA of 13 Dec. 2002, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 34593535; BBl 1999 1979).

BGE

148 IV 66 (6B_216/2020) from 1. November 2021
Regeste: Art. 271 Ziff. 1 Abs. 1 StGB; verbotene Handlungen für einen fremden Staat. Der Straftatbestand soll die Ausübung fremder Staatsgewalt auf dem Gebiet der Schweiz verhindern und das staatliche Machtmonopol sowie die schweizerische Souveränität schützen (E. 1.4.1). Eine Handlung, die mit einer Verletzung oder Umgehung des schweizerischen oder internationalen Amts- oder Rechtshilferechts einhergeht bzw. die gemäss Amts- und Rechtshilferecht im Zuständigkeitsbereich einer schweizerischen Behörde bzw. Amtsperson liegt, wird von Art. 271 Ziff. 1 StGB erfasst. Die Herausgabe von Informationen und Unterlagen, die in der Schweiz einzig auf hoheitliche Anordnung hin rechtmässig herausgegeben werden dürfen, tangiert das von Art. 271 StGB geschützte Rechtsgut. Betroffene dürfen nur Akten herausgeben, über die sie frei verfügen dürfen. Nicht frei verfügt werden darf über nicht öffentlich zugängliche, identifizierende Informationen über Dritte (E. 1.4.2). Dass die herauszugebenden Informationen bestimmungsgemäss auch in einem Drittstaat gespeichert sind, führt zu keiner anderen Beurteilung (E. 1.4.3).

150 IV 308 (7B_6/2024) from 6. Mai 2024
Regeste: Art. 140, 141, 285a ff. StPO; verdeckte Ermittlung und Territorialitätsprinzip. Im Rahmen einer durch das Zwangsmassnahmengericht rechtsgültig genehmigten verdeckten Ermittlung (gestützt auf Art. 285a ff. StPO; E. 2.3) stellt das Versenden von Nachrichten per Mobiltelefon durch schweizerische verdeckte Ermittler, die sich in der Schweiz befinden, an einen Dritten, der sich a priori im Ausland aufzuhalten scheint, keine amtliche Handlung dar, die verbindliche Wirkungen auf dem Gebiet eines anderen Staates entfalten würde (zu diesem Begriff E. 2.4.2 und 2.4.3). Die verdeckte Ermittlung verstösst daher aufgrund des Einsatzortes und der Vorgehensweise der verdeckten Ermittler im vorliegenden Fall nicht gegen das Territorialitätsprinzip (E. 2.7 und 2.8).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback