Swiss Criminal Code


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 285

Vi­ol­ence and threats against pub­lic au­thor­it­ies and pub­lic of­fi­cials

 

1. Any per­son who by the use of vi­ol­ence or threats pre­vents an au­thor­ity, one of its mem­bers or a pub­lic of­fi­cial from car­ry­ing out an of­fi­cial act, or co­erces them to carry out such an act, or at­tacks them while they are car­ry­ing out such an act shall be li­able to a cus­todi­al sen­tence not ex­ceed­ing three years. In minor cases, a mon­et­ary pen­alty may be im­posed.393

Pub­lic of­fi­cials also in­clude em­ploy­ees of un­der­tak­ings in terms of the Rail­ways Act of 20 Decem­ber 1957394, the Pas­sen­ger Trans­port Act of 20 March 2009395 and the Goods Trans­port Act of 19 Decem­ber 2008396, as well as em­ploy­ees of or­gan­isa­tions op­er­at­ing with a li­cence from the Fed­er­al Of­fice of Trans­port un­der the Fed­er­al Act of 18 June 2010397 on the Se­cur­ity Units of Pub­lic Trans­port Com­pan­ies.398

2. If the of­fence is com­mit­ted by a mob, any per­son who par­ti­cip­ates in the mob shall be li­able to a cus­todi­al sen­tence not ex­ceed­ing three years. In minor cases, a mon­et­ary pen­alty may be im­posed.

Any par­ti­cipant who uses vi­ol­ence against per­sons or prop­erty shall be li­able to cus­todi­al sen­tence of from one month to three years

Any par­ti­cipant who uses vi­ol­ence against prop­erty shall be li­able to cus­todi­al sen­tence of from one month to three years or to a mon­et­ary pen­alty of not less than 90 daily pen­alty units.399

393 Amended by No I 1 of the FA of 17 Dec. 2021 on the Har­mon­isa­tion of Sen­ten­cing Policy, in force since 1 Ju­ly 2023 (AS 2023 259; BBl 2018 2827).

394 SR 742.101

395 SR 745.1

396 [AS 2009 5597, 6019; 2012 5619No I 5; 2013 1603. AS 2016 1845An­nex No I 1]. See now: the FA of 25 Sept. 2015 (SR 742.41).

397 SR 745.2

398 Second para­graph amended by Art. 11 para. 2 of the FA of 18 June 2010 on the Se­cur­ity Units of Pub­lic Trans­port Com­pan­ies, in force since 1 Oct. 2011 (AS 2011 3961; BBl 2010 891915).

399 Amended by No I 1 of the FA of 17 Dec. 2021 on the Har­mon­isa­tion of Sen­ten­cing Policy, in force since 1 Ju­ly 2023 (AS 2023 259; BBl 2018 2827).

BGE

149 IV 183 (1C_104/2022) from 20. Dezember 2022
Regeste: Art. 7 StPO, Art. 110 Abs. 3 StGB; Erfordernis einer Ermächtigung zur Strafverfolgung. Grundlagen des Ermächtigungsvorbehalts (E. 2). Für Privatpersonen, denen öffentliche Aufgaben übertragen werden, gilt das Ermächtigungserfordernis nicht, sofern nicht zwingende Gründe für eine ausnahmsweise Zulassung des Vorbehalts sprechen (E. 3). Weder die Bundesverfassung noch die Europäische Menschenrechtskonvention schliessen einen Ermächtigungsvorbehalt als prozessuale Voraussetzung für eine Strafverfolgung gegenüber Staatsangestellten aus (E. 4).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback