Swiss Criminal Procedure Code

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 88 Public notice

1Ser­vice shall be ef­fected by pub­lic­a­tion in an of­fi­cial gaz­ette des­ig­nated by the Con­fed­er­a­tion or the can­ton where:

a.
the where­abouts of the ad­dress­ee are un­known and can­not be as­cer­tained des­pite mak­ing reas­on­able en­quir­ies;
b.
ser­vice is im­possible or would lead to ex­cep­tion­al in­con­veni­ence;
c.
a party or his or her leg­al agent with dom­i­cile, ha­bitu­al res­id­ence or re­gistered of­fice abroad has failed to provide an ad­dress for ser­vice in Switzer­land.

2Ser­vice is deemed to be ef­fected on the day of pub­lic­a­tion.

3In the case of fi­nal judg­ments, only the con­clu­sions of the judg­ment shall be pub­lished.

4De­cisions to take no pro­ceed­ings and sum­mary pen­alty or­ders are deemed to be served without pub­lic­a­tion be­ing re­quired.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden