Swiss Criminal Procedure Code

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 298d Termination and notification

1The po­lice unit or pub­lic pro­sec­utor re­spons­ible shall ter­min­ate the un­der­cov­er en­quir­ies im­me­di­ately if:

a.
the re­quire­ments there­for are no longer met;
b.
pub­lic pro­sec­utor fails to ap­prove the con­tinu­ation of en­quir­ies ordered by the po­lice; or
c.
the un­der­cov­er agent or com­mand­ing of­ficer does not fol­low in­struc­tion or fails to ful­fil his or her ob­lig­a­tions in an­oth­er way, in par­tic­u­lar by provid­ing the pub­lic pro­sec­utor with false in­form­a­tion or at­tempt­ing to in­flu­ence the tar­get per­son in an un­law­ful man­ner.

2The po­lice shall no­ti­fy the pub­lic pro­sec­utor of the ter­min­a­tion of un­der­cov­er en­quir­ies.

3When ter­min­at­ing un­der­cov­er en­quir­ies, care should be taken to en­sure that the un­der­cov­er agent is not ex­posed to any avoid­able risk.

4No­ti­fic­a­tion of un­der­cov­er en­quir­ies is gov­erned by Art­icle 298 para­graphs 1 and 3 mu­tatis mutandis.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden