Swiss Criminal Procedure Code
(Criminal Procedure Code, CrimPC)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 5 October 2007 (Status as of 1 July 2021)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 55 Jurisdiction

1 Where a can­ton is in­volved in a case of in­ter­na­tion­al mu­tu­al as­sist­ance, the pub­lic pro­sec­utor has jur­is­dic­tion.

2 Dur­ing the main hear­ing, the courts may them­selves sub­mit re­quests for mu­tu­al as­sist­ance.

3 The powers of the au­thor­it­ies re­spons­ible for the ex­e­cu­tion of sen­tences and meas­ures are re­served.

4 Where fed­er­al law as­signs mu­tu­al as­sist­ance du­ties to a ju­di­cial au­thor­ity, the ob­jec­tions au­thor­ity has jur­is­dic­tion.

5 Where a can­ton deal­ing with a re­quest for mu­tu­al as­sist­ance from abroad car­ries out pro­ced­ur­al acts in oth­er can­tons, the pro­vi­sions on do­mest­ic mu­tu­al as­sist­ance ap­ply.

6 The can­tons shall reg­u­late any ad­di­tion­al pro­ced­ures.

BGE

142 IV 170 (6B_346/2015) from 1. März 2016
Regeste: Art. 106 Abs. 3 IRSG; Art. 80 Abs. 2 BGG; Art. 55 Abs. 4 StPO; Instanzenzug im Exequaturverfahren. Art. 106 Abs. 3 Satz 2 IRSG und Art. 80 Abs. 2 BGG sehen im Exequaturverfahren einen zweistufigen kantonalen Instanzenzug vor. Mit dem Inkrafttreten der StPO hat sich daran nichts geändert. Die Regelung von Art. 55 Abs. 4 StPO, wonach die Beschwerdeinstanz zuständig ist, wenn das Bundesrecht Aufgaben der internationalen Rechtshilfe einer richterlichen Behörde zuweist, tritt hinter die lex specialis zurück. Der Entscheid über das Exequaturbegehren hat in der Form eines begründeten Urteils zu ergehen. Gegen den erstinstanzlichen Exequaturentscheid kann Berufung geführt werden (E. 1.3.2.).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden