Swiss Criminal Procedure Code
(Criminal Procedure Code, CrimPC)

of 5 October 2007 (Status as of 1 July 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 32 Place of jurisdiction for offences committed abroad or at an unknown location

1 Where an of­fence was com­mit­ted abroad or if the place of com­mis­sion can­not be es­tab­lished, the au­thor­it­ies of the place where the ac­cused is dom­i­ciled or ha­bitu­ally res­id­ent has jur­is­dic­tion to pro­sec­ute and ad­ju­dic­ate the of­fence.

2 If the ac­cused is neither dom­i­ciled nor ha­bitu­ally res­id­ent in Switzer­land, the au­thor­it­ies at his or her place of ori­gin have jur­is­dic­tion; in the ab­sence of a place of ori­gin, the au­thor­it­ies of the place where the ac­cused was found have jur­is­dic­tion.

3 In the ab­sence of a place of jur­is­dic­tion in ac­cord­ance with para­graphs 1 and 2, au­thor­it­ies of the Can­ton re­quest­ing ex­tra­di­tion have jur­is­dic­tion.

BGE

142 IV 170 (6B_346/2015) from 1. März 2016
Regeste: Art. 106 Abs. 3 IRSG; Art. 80 Abs. 2 BGG; Art. 55 Abs. 4 StPO; Instanzenzug im Exequaturverfahren. Art. 106 Abs. 3 Satz 2 IRSG und Art. 80 Abs. 2 BGG sehen im Exequaturverfahren einen zweistufigen kantonalen Instanzenzug vor. Mit dem Inkrafttreten der StPO hat sich daran nichts geändert. Die Regelung von Art. 55 Abs. 4 StPO, wonach die Beschwerdeinstanz zuständig ist, wenn das Bundesrecht Aufgaben der internationalen Rechtshilfe einer richterlichen Behörde zuweist, tritt hinter die lex specialis zurück. Der Entscheid über das Exequaturbegehren hat in der Form eines begründeten Urteils zu ergehen. Gegen den erstinstanzlichen Exequaturentscheid kann Berufung geführt werden (E. 1.3.2.).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden