Swiss Criminal Procedure Code
(Criminal Procedure Code, CrimPC)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 214 Notification

1 If a per­son is ar­res­ted, or placed on re­mand or in pre­vent­ive de­ten­tion, the rel­ev­ant crim­in­al justice au­thor­ity shall im­me­di­ately no­ti­fy:

a.
his or her next-of-kin;
b.
if so re­ques­ted, his or her em­ploy­er or the rel­ev­ant em­bassy or con­su­late.

2 No no­ti­fic­a­tion shall be giv­en if this is pre­cluded by the pur­pose of the in­vest­ig­a­tion or the per­son con­cerned ex­pressly so re­quests.

3 Where an ar­res­ted per­son is sub­ject to a com­puls­ory meas­ure in­volving the depriva­tion of his or her liberty and a de­pend­ant suf­fers dif­fi­culties as a res­ult, the crim­in­al justice au­thor­ity shall no­ti­fy the rel­ev­ant so­cial ser­vices au­thor­it­ies.

4 The vic­tim shall be in­formed of the ac­cused be­ing placed in or re­leased from re­mand or pre­vent­ive de­ten­tion, the or­der­ing of an al­tern­at­ive meas­ure un­der Art­icle 237 para­graph 2 let­ter c or g, or if the ac­cused ab­sconds, un­less he or she has ex­pressly re­ques­ted not to be in­formed.109 Such in­form­a­tion may not be provided if it would ex­pose the ac­cused to a ser­i­ous danger.

109 Amended by An­nex No 1 of the FA of 13 Dec. 2013 on Activ­ity Pro­hib­i­tion Or­ders and Con­tact Pro­hib­i­tion and Ex­clu­sion Or­ders, in force since 1 Jan. 2015 (AS 2014 2055; BBl 20128819).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden