Swiss Criminal Procedure Code
(Criminal Procedure Code, CrimPC)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 358 Principles

1 At any time pri­or to bring­ing charges, the ac­cused may re­quest the pub­lic pro­sec­utor to con­duct ac­cel­er­ated pro­ceed­ings provided the ac­cused ad­mits the mat­ters es­sen­tial to the leg­al ap­prais­al of the case and re­cog­nises, if only in prin­ciple, the civil claims.

2 Ac­cel­er­ated pro­ceed­ings are not an op­tion in cases where the pub­lic pro­sec­utor re­quests a cus­todi­al sen­tence of more than five years.

BGE

148 IV 137 (1B_98/2021) from 3. März 2022
Regeste: Art. 30 Abs. 1 BV; Art. 6 Ziff. 1 EMRK; Art. 56 lit. f und Art. 358 ff. StPO; Ausstand, Mehrfachbefassung. Eine Richterin bzw. ein Richter ist nicht allein deshalb zum Ausstand verpflichtet, weil sie bzw. er sich im gescheiterten abgekürzten Verfahren bereits mit der Sache befasst hat (E. 5).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden