Radiological Protection Act
(RPA)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 22 March 1991 (Status as of 1 January 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 31 Conditions

A li­cence shall be gran­ted if:

a.
the ap­plic­ant or an ex­pert ap­poin­ted by the ap­plic­ant (Art. 16) has the ne­ces­sary qual­i­fic­a­tions;
b.
the en­ter­prise has an ap­pro­pri­ate num­ber of ex­perts at its dis­pos­al;
c.
the ap­plic­ant and the ex­perts en­sure safe op­er­a­tion;
d.
the en­ter­prise has ad­equate li­ab­il­ity in­sur­ance;
e.
the in­stall­a­tions and equip­ment are in ac­cord­ance with the cur­rent state of sci­ence and tech­no­logy with re­gard to ra­di­olo­gic­al pro­tec­tion;
f.
ra­di­olo­gic­al pro­tec­tion is as­sured in ac­cord­ance with this Act and the im­ple­ment­ing pro­vi­sions.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden