Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.
Radiological Protection Ordinance (RPO)
English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.
of 26 April 2017 (Status as of 1 January 2021)
Art. 194Collection of data, radiological assessment and reporting
1 ENSI, Suva, the NEOC, the cantons and the participating laboratories shall make available to the FOPH the monitoring data generated and interpreted.
2 On the basis of the results of the sampling and measurement programme specified in Article 193, the FOPH shall assess the radiological situation. It shall calculate and assess the doses accumulated by the public. This is without prejudice, in emergency exposure situations, to the provisions of the CCMBO61.
3 The FOPH shall determine public radiation exposure in accordance with Annexes 3–6.
4 It shall prepare and publish an annual report on the monitoring data and the resultant radiation doses to the public.