Radiological Protection Ordinance
(RPO)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 26 April 2017 (Status as of 1 January 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 139 Determination of radiation doses

1 The FOPH is re­spons­ible for the cal­cu­la­tion, as­sess­ment and veri­fic­a­tion of ra­di­ation doses to the pub­lic. In the acute phase of a crisis, the NEOC shall as­sume this re­spons­ib­il­ity in ac­cord­ance with the Civil Pro­tec­tion Or­din­ance of 11 Novem­ber 202049.50

2 For sim­pli­fied dose cal­cu­la­tions, the dose coef­fi­cients spe­cified in An­nexes 5 and 6 ap­ply.

49 [AS 2010 51795191Art. 20 No 2, 2013 4475, 2017 605, 2018 4953An­nex 5 No II 1. AS 2020 5087An­nex 3 No I 1]. See now the O of 11 Nov. 2020 on civil pro­tec­tiopn (SR 520.12).

50 Amended by An­nex 3 No II 8 of the Civil Pro­tec­tion Or­din­ance of 11 Nov. 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 5087).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden