Federal Act on Copyright and Related Rights

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.


Open article in different language:  DE  |  FR  |  IT
Art. 10 Use of the work

1The au­thor has the ex­clus­ive right to de­cide wheth­er, when and how his work is used.

2The au­thor has the right, in par­tic­u­lar:

a.
to pro­duce cop­ies of the work, such as prin­ted mat­ter, phono­grams, au­dio-visu­al fix­a­tions or data car­ri­ers;
b.
to of­fer, trans­fer or oth­er­wise dis­trib­ute cop­ies of the work;
c.1
to re­cite, per­form or present a work, or make it per­cept­ible some­where else or make it avail­able dir­ectly or through any kind of me­di­um in such a way that per­sons may ac­cess it from a place and at a time in­di­vidu­ally chosen by them;
d.
to broad­cast the work by ra­dio, tele­vi­sion or sim­il­ar means, in­clud­ing by wire;
e.
to re­trans­mit works by means of tech­nic­al equip­ment, the pro­vider of which is not the ori­gin­al broad­cast­ing or­gan­isa­tion, in par­tic­u­lar in­clud­ing by wire;
f.2
to make works made avail­able, broad­cast and re­trans­mit­ted per­cept­ible.

3The au­thor of a com­puter pro­gram also has the ex­clus­ive rent­al right.


1 Amended by Art. 2 of the Fed­er­al De­cree of 5 Oct. 2007, in force since 1 Ju­ly 2008 (AS 2008 2497; BBl 2006 3389).
2 Amended by Art. 2 of the Fed­er­al De­cree of 5 Oct. 2007, in force since 1 Ju­ly 2008 (AS 2008 2497; BBl 2006 3389).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden