Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Federal Act on Copyright and Related Rights
(Copyright Act, CopA)

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

of 9 October 1992 (Status as of 1 January 2022)

Art. 10 Use of the work

1 The au­thor has the ex­clus­ive right to de­cide wheth­er, when and how his work is used.

2 The au­thor has the right, in par­tic­u­lar:

a.
to pro­duce cop­ies of the work, such as prin­ted mat­ter, phono­grams, au­dio-visu­al fix­a­tions or data car­ri­ers;
b.
to of­fer, trans­fer or oth­er­wise dis­trib­ute cop­ies of the work;
c.5
to re­cite, per­form or present a work, or make it per­cept­ible some­where else or make it avail­able dir­ectly or through any kind of me­di­um in such a way that per­sons may ac­cess it from a place and at a time in­di­vidu­ally chosen by them;
d.
to broad­cast the work by ra­dio, tele­vi­sion or sim­il­ar means, in­clud­ing by wire;
e.
to re­trans­mit works by means of tech­nic­al equip­ment, the pro­vider of which is not the ori­gin­al broad­cast­ing or­gan­isa­tion, in par­tic­u­lar in­clud­ing by wire;
f.6
to make works made avail­able, broad­cast and re­trans­mit­ted per­cept­ible.

3 The au­thor of a com­puter pro­gram also has the ex­clus­ive rent­al right.

5 Amended by Art. 2 of the FD of 5 Oct. 2007, in force since 1 Ju­ly 2008 (AS 2008 2497; BBl 20063389).

6 Amended by Art. 2 of the FD of 5 Oct. 2007, in force since 1 Ju­ly 2008 (AS 2008 2497; BBl 20063389).